Los Dos Carnales - Sangre de Durango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Sangre de Durango




Sangre de Durango
Кровь Дуранго
Traigo sangre de Durango
Кровь Дуранго я несу
Yo soy nacido en Las Cañas
Рождён я в Лас-Каньяс-де-Обрегон
Aventuras, desventuras
Приключений много было
He logrado mis hazañas
И подвигов видел я
Un carácter bien formado
Характер у меня сильный
No dejado, pero raza
Не сдамся, я стою
Lo valiente ya es herencia
Храбрость моя наследство
No me gustan las ofensas
Обиды не прощаю
Yo soy gente con la gente
Я со своими людьми
Y si le buscan, me encuentran
И если им плохо иду на помощь
Mi nombre, Alejandro Sánchez
Меня зовут Алехандро Санчес
Y estamos a lo que venga
И я за свои слова отвечаю
Le entramos duro al negocio
По жизни я иду смело
Del señor traigo bandera
Сеньора я не предам
Ya saben que soy amigo
Знайте, что я ваш друг
Y que mi mano es sincera
И на меня можно положиться
No me anden haciendo panchos
Не переходите мне дорогу
Que el cuernito no respeta
Ведь я не боюсь никого
Y arriba Las Cañas, mi primo
Приветствую Лас-Каньяс, мой друг
Puro Dos Carnales
И группу "Дос Карналес"
Muchos me apodan: "Candillo"
Меня прозвали "Кандилло"
Siempre en uno, a lo que sea
Я всегда готов к приключениям
Soy de botas y sombrero
Я ношу сапоги и шляпу
Y mi súper bien despierta
И моя суперка всегда наготове
Siempre al cien con el señor
Я всегда на связи с сеньором
A la orden, bien alerta
И выполняю его приказы
Culiacán miró mis pasos
Я был в Кулиакане
Siempre firme, al chingazo
Твёрдо стоял на ногах
Tío Fernando, se le extraña
Дядя Фернандо, я скучаю по вам
Mis respetos y un abrazo
Примите мои уважения и объятия
Gracias por sus enseñanzas
Спасибо за ваши уроки
Y haberme echado la mano
И за то, что вы всегда мне помогали
Ranchero de corazón
Я фермер в душе
Cómo me gustan los campos
Как же я люблю поля
Mi flaquita me protege cuando se viene algo malo
Моя девушка защищает меня, когда мне плохо
Me despido, les aviso, nunca pisen lo sembrado
Прощаюсь, предупреждаю: не заходите на мою территорию





Writer(s): Alfonso Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.