Los Dos Carnales - Tristes Navidades - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Tristes Navidades - En Vivo




Tristes Navidades - En Vivo
Sad Christmases - Live
Ahí les va se llama: "Triste Navidades"
Here it goes, it's called: "Sad Christmases"
Es el flaco
It's the skinny one
Para hablar de navidades
To talk about Christmas
Tal vez me sobren tristezas
Maybe I have too much sadness
En el árbol de mi casa
On the tree in my house
Muy poco miré sorpresas
I hardly saw any presents
Y no me avergüenza
And I'm not ashamed
Y ni culpo a Dios de aquella pobreza
And I don't blame God for that poverty
Tuvimos muchas carencias
We had many wants
Y muchas dificultades
And many difficulties
Faltaba el pan en la mesa
There was no bread on the table
Mi ′apa buscándole al jale
My dad looking for a job
Y mi 'ama comentaba:
And my mom would say:
"Tal vez llegue Santa por la madrugada"
"Maybe Santa will come in the morning"
Y cada diciembre tocaba quedarme esperando un regalo
And every December I had to wait for a present
Tristes navidades jugando con tierra junto a mis hermanos
Sad Christmases playing with dirt with my siblings
La troquita vieja, una muñequita, un balón descajado
The old pickup truck, a little doll, a deflated ball
Mi padre sonriendo pero lo noté que había estado llorando
My father smiling but I noticed he had been crying
Tristes navidades pasamos de niños, hoy la recordamos
Sad Christmases we had as children, today we remember them
Ya no llores Banji
Don't cry, Banji
No me acuerdes eso viejo
Don't remind me of that, man
El frio era parte del cuento
The cold was part of the story
Ese llegaba temprano
It came early
El árbol es de mezquite
The tree is made of mesquite
Y nada ma-
And nothing el-
Jugueteando con mi hermano
Playing with my brother
Hay suerte pa′l otro año
Maybe next year will be better
Desempolva la pelota
Dust off the ball
Y échale tierra a ese carro con el que jugamos
And add some dirt to that car we play with
Así fue la infancia, triste la pasamos
That's how our childhood was, we had a sad time
Y cada diciembre vienen los recuerdos de nuevo a mi mente
And every December the memories come back to my mind
Pero así es la vida y algunos nos toca tener que ser fuertes
But that's life and some of us have to be strong
Les canto el corrido para que se acuerden y tengan presente
I sing this corrido so that you remember and keep in mind
Que aunque ahora no hay mucho, pero con un trago junta la familia
That even though there's not much now, with a drink the family comes together
Diciembre es diciembre
December is December
Aquí salió un corridazo
Here's a great corrido
Pero el que no disfrute
But if you don't enjoy it
Pero si no ta' bien, muy bien
Well, if it's not good, so be it
La gente lo ha arropado bonito
People have embraced it beautifully
Y eso me da muchísimo gusto
And that makes me very happy
Corridazos para ustedes
Corridos for you
Corridos verdaderos
True corridos
Ahí quedo "Tristes Navidades"
Here's "Sad Christmases"
Se la cantamos con mucho cariño
We sing it to you with much love





Writer(s): Alfonso De Jesús Quezada Mancha, Imanol Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.