Los Dos Carnales - Tristes Navidades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Tristes Navidades




Tristes Navidades
Sad Christmases
Para hablar de Navidades
When I speak of Christmas
Tal vez me sobren tristezas
Perhaps I have too many sad memories to share
En el árbol de mi casa
On my house tree,
Muy poco miré sorpresas y no me avergüenza
I have seen very few surprises, and I am not ashamed of it
Y ni culpo a Dios de aquella pobreza
And I do not blame God for that poverty
Tuvimos muchas carencias
We had many hardships
Y muchas dificultades
And many difficulties
Faltaba el pan en la mesa
There was no bread on the table
Mi 'apa buscándole al jale y mi 'ama comentaba
My father looked for work and my mother said
Tal vez llegue santa por la madrugada
Maybe Santa will come in the morning
Y cada diciembre tocaba quedarme esperando un regalo
And every December I had to wait for a gift
Tristes Navidades jugando con tierra junto a mis hermanos
Sad Christmases playing with dirt with my siblings
La troquita vieja, una muñequita, un balón desgajado
An old toy truck, a little doll, a deflated ball
Mi padre sonriendo, pero lo noté que había estado llorando
My father smiled, but I noticed he had been crying
Tristes Navidades pasamos de niños, hoy las recordamos
Sad Christmases we had as children, today we remember them
(Y no le ponemos de más, señores)
(And we don't exaggerate, lady)
(Porque eso fue puro Dos Carnales)
(Because that was pure Dos Carnales)
(La Afinarte Music, viejo)
(La Afinarte Music, baby)
El frío era parte del cuento
The cold was part of the story
Ese llegaba temprano
It came early
El árbol es de mezquite
The tree is mesquite
"Y nada más lo encalamos" decían mis hermanos
"And we just whitewashed it" my siblings said
Así fue la infancia, triste la pasamos
That's how our childhood was, sadly
Jugueteando con mi hermano
Playing with my brother
Hay suerte pa' el otro año
We'll be lucky next year
Desempolva la pelota
Dust off the ball
Y échale tierra a ese jarro con el que jugamos
And fill that jar we play with with dirt
Aunque calo el hambre, nunca nos rajamos
Although the hunger hurts, we never give up
Y cada diciembre vienen los recuerdos de nuevo a mi mente
And every December the memories come to my mind again
Pero así es la vida y a algunos nos toca tener que ser fuertes
But that's life and some of us have to be strong
Les canto el corrido para que se acuerden y tengan presente
I sing this corrido so that you remember and keep in mind
Que aunque ahora no hay mucho, pero con un trago junta la familia
That even though there is not much now, a drink brings the family together
Diciembre es diciembre
December is December





Writer(s): Alfonso Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.