Los Dos Réales - Caminos de la Vida - traduction des paroles en allemand

Caminos de la Vida - Los Dos Réalestraduction en allemand




Caminos de la Vida
Wege des Lebens
Camina y camina, corazón, de frente
Geh und geh, mein Herz, nur vorwärts
Camina y no vuelvas tus pasos atrás
Geh und wende deine Schritte nicht zurück
Ese amor es inútil, comprende
Jene Liebe ist vergeblich, versteh es doch
Porque con el tiempo nos ha de olvidar
Denn mit der Zeit wird er uns vergessen
Camina y camina, sin rumbo a la vida
Geh und geh, ziellos durchs Leben
Llorando en silencio tu amargo dolor
Still weinend deinen bitteren Schmerz
Y si la jornada te clava otra herida
Und wenn der Weg dir eine weitere Wunde schlägt
Seguir caminando, ya no, corazón
Dann geh nicht weiter, mein Herz
Es muy largo el camino en la vida
Sehr lang ist der Weg im Leben
Corazón ya rendido, no vuelvas amar
Herz, schon ergeben, liebe nicht wieder
Detén tu cansado camino
Halte deinen müden Gang an
Porque es tu destino sufrir y llorar
Denn es ist dein Schicksal zu leiden und zu weinen
ves que es en vano amar un cariño
Du siehst doch, es ist vergebens, einer Liebe nachzuhängen
Honrarlo y quererlo, y ser suyo nomás
Ihn zu ehren und zu lieben, und nur ihm allein zu gehören
Cuando menos piensas te brinda el olvido
Wenn du es am wenigsten erwartest, schenkt er dir Vergessenheit
Y enamorado, solo has de llorar
Und du, Verliebte, musst dann nur weinen
Es muy largo el camino en la vida
Sehr lang ist der Weg im Leben
Corazón, ya rendido, no vuelvas amar
Herz, schon ergeben, liebe nicht wieder
Detén tu cansado camino
Halte deinen müden Gang an
Porque es tu destino sufrir y llorar
Denn es ist dein Schicksal zu leiden und zu weinen





Writer(s): Bahena Espindola Noe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.