Los Dos de Nuevo León - El Papacito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos de Nuevo León - El Papacito




El Papacito
The Daddy
Te quise tanto que,
I loved you so much
Me olvide de todo,
I forgot about everything
Fui un tonto al intentar,
I was a fool to try
Hacerte a mi modo,
To make you my way
Se que me equivoque,
I know I was wrong
Fuiste de mis brazos,
You were out of my arms
Dijiste que tu vida,
You said that your life,
A mi lado seria,
By my side would be,
El peor de tus fracasos.
The worst of your failures.
Te quise detener,
I wanted to stop you
Fue demasiado tarde,
It was too late
Llore y dolió tu adiós,
I cried, and it hurt to say goodbye,
Pero logre olvidarte,
But I managed to forget you,
Hoy buscas el amor,
Today you seek the love,
Que misma mataste,
That you yourself killed,
Quieres que te perdone,
You want me to forgive you,
Pero ya es imposible,
But now it is impossible,
Pues aprendí a odiarte.
Because I learned to hate you.
No se que tienes
I do not know what you have
En la cabeza, al pensar
In your head, when thinking
Que voy a perdonar,
That I am going to forgive
Los destrozos,
The damage,
Que dejaste en mi alma
That you left in my soul
Que fueron difíciles de reparar,
That were difficult to repair,
Tantas noches que pase llorando
So many nights I spent crying
Temblando de frió,
Trembling with cold,
Porque te extrañaba.
Because I missed you.
Me sorprende
I am surprised
Verte suplicando
To see you pleading
Donde se quedo
Where did it go
Aquella seguridad,
That security,
Que tenías
That you had
Cuando me dijiste me voy de tu lado
When you told me I am leaving your side,
No vuelvo jamás,
I am never coming back,
Ten vergüenza
Be ashamed
Y vete
And go
Porque tan solo de verte,
Because just seeing you
Lastima me das.
Makes me feel sorry for you.
Te quise detener,
I wanted to stop you
Fue demasiado tarde,
It was too late
Llore y dolió tu adiós,
I cried, and it hurt to say goodbye,
Pero logre olvidarte,
But I managed to forget you,
Hoy buscas el amor,
Today you seek the love,
Que misma mataste,
That you yourself killed,
Quieres que te perdone,
You want me to forgive you,
Pero ya es imposible,
But now it is impossible,
Pues aprendí a odiarte.
Because I learned to hate you.
No se que tienes
I do not know what you have
En la cabeza, al pensar
In your head, when thinking
Que voy a perdonar,
That I am going to forgive
Los destrozos,
The damage,
Que dejaste en mi alma
That you left in my soul
Que fueron difíciles de reparar,
That were difficult to repair,
Tantas noches que pase llorando
So many nights I spent crying
Temblando de frió,
Trembling with cold,
Porque te extrañaba.
Because I missed you.
Me sorprende
I am surprised
Verte suplicando
To see you pleading
Donde se quedo
Where did it go
Aquella seguridad,
That security,
Que tenías
That you had
Cuando me dijiste me voy de tu lado
When you told me I am leaving your side,
No vuelvo jamás,
I am never coming back,
Ten vergüenza
Be ashamed
Y vete
And go
Porque tan solo de verte,
Because just seeing you
Lastima me das.
Makes me feel sorry for you.





Writer(s): Primitivo Gatica Leos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.