Paroles et traduction Los Dos de Nuevo León - Mucha Mujer
Mucha Mujer
Too Much Woman
Baby
ya
no
me
digas
nada
Baby,
don't
say
another
word
Si
tu
ya
sabes
lo
que
quiero
You
already
know
what
I
desire
Todo
lo
que
hago
es
sincero
en
esta
noche
apasionada
All
I
do
is
sincere,
in
this
passionate
night
Solo
los
dos
somos
viajeros
Just
us
two,
as
travelers
we
roam
Ya
no
entran
mas
pasajeros
este
juego
de
miradas
No
more
passengers
on
board,
in
this
game
of
gazes
we've
grown
Yo
se
que
sientes
el
fuego
ya
caimos
en
el
juego
chica
quedate
calmada
I
know
you
feel
the
fire,
we've
fallen
into
the
game,
girl,
stay
calm,
don't
tire
Esta
noche
es
de
los
dos
let′s
go
dale
otra
calada
This
night
belongs
to
us
two,
let's
go,
take
another
drag,
higher
No
se
si
hoy
vas
a
salir
I
don't
know
if
you'll
be
out
tonight
Estoy
libre
y
no
hay
nada
que
hacer
I'm
free,
and
there's
nothing
else
in
sight
Quisiera
volver
a
ver
contigo
otro
amanecer
I'd
like
to
see
another
sunrise
with
you,
so
bright
Y
poder
tocar
tu
piel
sin
perder
el
control
tal
vez
soy
yo
And
touch
your
skin,
without
losing
control,
maybe
it's
true
Pero
el
deseo
que
tenemos
para
mi
es
obvio
But
the
desire
we
share,
to
me,
is
plain
to
view
Se
que
dolio
el
pasado
pero
el
recuerdo
pisalo
I
know
the
past
hurt,
but
step
on
the
memory,
make
it
new
El
tiempo
lo
calma
todo
y
deja
lo
malo
de
lado
ya
no
hay
celos
prendelo
que
es
verdad
Time
heals
everything
and
leaves
the
bad
behind,
no
more
jealousy,
light
it
up,
it's
true
Que
estamos
acostumbrados
al
humo
y
la
oscuridad
That
we're
used
to
smoke
and
the
dark,
me
and
you
Pero
no
se
si
es
normal
But
I
don't
know
if
it's
normal,
boo
Que
basta
con
una
mirada
para
que
nos
entendamos
y
nuestras
almas
bailen
That
with
just
one
look,
we
understand
each
other,
and
our
souls
dance,
it's
true
Aunque
tu
y
yo
ya
tengamos
a
alguien
Even
though
you
and
I
already
have
someone,
through
and
through
Baby
ya
no
me
digas
nada
Baby,
don't
say
another
word
Si
tu
ya
sabes
lo
que
quiero
You
already
know
what
I
desire
Todo
lo
que
hago
es
sincero
en
esta
noche
apasionada
All
I
do
is
sincere,
in
this
passionate
night,
set
afire
Solo
los
dos
somos
viajeros
Just
us
two,
as
travelers
we
roam
Ya
no
entran
mas
pasajeros
este
juego
de
miradas
No
more
passengers
on
board,
in
this
game
of
gazes
we've
grown
Yo
se
que
sientes
el
fuego
ya
caimos
en
el
juego
chica
quedate
calmada
I
know
you
feel
the
fire,
we've
fallen
into
the
game,
girl,
stay
calm,
don't
tire
Esta
noche
es
de
los
dos
let's
go
dale
otra
calada
This
night
belongs
to
us
two,
let's
go,
take
another
drag,
higher
Yo
quisiera
que
me
siguiera
y
que
nos
vayamos
pa′
otro
lao'
I
wish
she'd
follow
me,
and
we'd
go
to
another
place
Pa'
poderla
llevarla
a
un
lugar
donde
no
la
han
llevao′
To
take
her
somewhere
she's
never
been,
with
grace
Usted
tiene
lo
que
este
necesita
chica
You
have
what
this
guy
needs,
girl,
it
shows
Perfecta
y
bonita
parece
una
muñequita
Perfect
and
beautiful,
like
a
doll,
she
glows
Mi
cora
palpita
mas
rapido
My
heart
beats
faster,
it
flows
Solo
regaleme
una
sonrisa
para
subirme
los
animos
Just
give
me
a
smile
to
lift
my
spirits,
who
knows
Hey
nena
se
que
faltan
caminos
por
recorrer
Hey
babe,
I
know
there
are
paths
to
explore
Pero
si
toma
mi
mano
ya
no
hay
nada
que
perder
But
if
you
take
my
hand,
there's
nothing
to
lose
anymore
Niña
usted
tiene
el
poder
de
Girl,
you
have
the
power
to
Mirarme
y
perderme
Look
at
me
and
make
me
lose
myself,
it's
true
En
esos
labios
cuando
me
muerden
In
those
lips
when
they
bite
me,
I
feel
Siento
que
la
realidad
se
pierde
That
reality
fades,
it's
surreal
Observe
como
se
pone
al
fumar
mi
verde
See
how
she
gets
when
she
smokes
my
green
Usted
tiene
el
poder
de
mirarme
y
perderme
You
have
the
power
to
look
at
me
and
make
me
lose
myself,
I
mean
En
esos
labios
cuando
me
muerden
In
those
lips
when
they
bite
me,
I
feel
Siento
que
la
realidad
se
pierde
That
reality
fades,
it's
surreal
Observe
como
se
pone
al
fumar
mi
verde
See
how
she
gets
when
she
smokes
my
green
Cuatro
Puntos
Beatz
Cuatro
Puntos
Beatz
From
the
flocks
From
the
flocks
Surkilla
vati
way
Surkilla
vati
way
This
is
the
real
clicka
This
is
the
real
clicka
What
up
bitch
What
up
bitch
Baby
ya
no
me
digas
nada
Baby,
don't
say
another
word
Si
tu
ya
sabes
lo
que
quiero
You
already
know
what
I
desire
Todo
lo
que
hago
es
sincero
en
esta
noche
apasionada
All
I
do
is
sincere,
in
this
passionate
night,
set
afire
Solo
los
dos
somos
viajeros
Just
us
two,
as
travelers
we
roam
Ya
no
entran
mas
pasajeros
este
juego
de
miradas
No
more
passengers
on
board,
in
this
game
of
gazes
we've
grown
Yo
se
que
sientes
el
fuego
ya
caimos
en
el
juego
chica
quedate
calmada
I
know
you
feel
the
fire,
we've
fallen
into
the
game,
girl,
stay
calm,
don't
tire
Esta
noche
es
de
los
dos
let's
go
dale
otra
calada
This
night
belongs
to
us
two,
let's
go,
take
another
drag,
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DORIS CAMPOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.