Paroles et traduction Los Dragones - Subete a la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subete a la Luna
Fly to the Moon
Por
ti
vivo
en
la
luna
For
you
I
live
on
the
moon
Te
subes?
Are
you
coming?
Súbete
a
la
luna
amor
conmigo
Come
fly
to
the
moon
with
me
love
Que
las
estrellas
sean
testigos
Let
the
stars
be
witnesses
Súbete
a
la
luna
amor
conmigo
Come
fly
to
the
moon
with
me
love
Que
las
estrellas
sean
testigos
Let
the
stars
be
witnesses
Cumbia
dragonera
nena!
Cumbia
dragonera
baby!
Súbete
a
la
luna
amor
conmigo
Come
fly
to
the
moon
with
me
love
Que
las
estrellas
sean
testigos
Let
the
stars
be
witnesses
Ganamos
un
viaje
para
dos
We
won
a
trip
for
two
Vos
conmigo,
yo
con
voss
You
with
me,
me
with
you
El
equipaje
es
el
amor
Our
luggage
is
love
Activamos
todos
los
sentidos
We
activate
all
our
senses
Nos
miramos,
nos
olemos,
nos
oímos,
nos
sentimos
We
look
at
each
other,
smell
each
other,
hear
each
other,
feel
each
other
Nos
hablamos
con
el
corazón
We
talk
to
each
other
with
our
hearts
Vos
conmigo,
yo
con
vos
You
with
me,
me
with
you
El
equipaje
es
el
amor,
The
luggage
is
love,
El
equipaje
es
el
amor
The
luggage
is
love
Vos
conmigo,
yo
con
vos
You
with
me,
me
with
you
En
un
viaje
para
dos
On
a
trip
for
two
El
equipaje
es
el
amor
The
luggage
is
love
Vos
conmigo
yo
con
vos
You
with
me,
me
with
you
En
un
viaaje
para
dos.
On
a
trip
for
two
Súbete
a
la
luna
amor
conmigo
Come
fly
to
the
moon
with
me
love
Que
las
estrellas
sean
testigos
Let
the
stars
be
witnesses
Ganamos
un
viaje
para
dos
We
won
a
trip
for
two
Vos
conmigo,
yo
con
voss
You
with
me,
me
with
you
El
equipaje
es
el
amor
The
luggage
is
love
El
equipaje
es
el
amor
The
luggage
is
love
Vos
conmigo,
yo
con
vos
You
with
me,
me
with
you
En
un
viaje
para
dos
On
a
trip
for
two
El
equipaje
es
el
amor
The
luggage
is
love
Vos
conmigo,
yo
con
vos
You
with
me,
me
with
you
En
un
viaje
para
dos
On
a
trip
for
two
Por
ti
vivo
en
la
luna
For
you
I
live
on
the
moon
Te
subes?
Are
you
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Alejandro Quinteros Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.