Los Dragones - Una historia de Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dragones - Una historia de Navidad




Una historia de Navidad
A Christmas Story
Yo se que tu ya ni te acuerdas de mi,
I know you don't remember me anymore,
Yo te di mis años mis sueños mi vida te di todo este hogar
I gave you my years, my dreams, my life, I gave you this whole home
Y esta familia que ahora tu te llevas lejos de mi,
And this family that you now take away from me,
Triste y solo sentado en la mesa siento morir
Sad and alone sitting at the table I feel like dying
En esta noche buena.
On this Christmas Eve.
Voy a brindar por ti asi, por mis hijos que no estan aqui por ti, robas mis derechos de verlos vivir es asi,
I'll drink to you like this, for my children who aren't here for you, you take away my rights to watch them live, it is like this,
Tu aventura me costo la vida y mi corazon que razona
Your adventure cost me my life and my reason
Todas tus mentiras y entendi que nunca fuiste mia,
All your lies and I understood that you were never mine,
Hay dios mio ayudame a sobrevivir asi,
Oh my God help me survive like this,
Dame fuerzas para seguir por mi,
Give me the strength to go on for myself,
Cada cuarto yo recuerdo de esta casa solitiria
Every room I remember in this lonely house
Y se acerca ya las 12 pues escucho las campanas,
And now 12 o'clock is approaching because I hear the bells,
Todo el dia con el vicio me mate tomando solo
I killed myself with vice for the whole day drinking alone
Y sentado a la mesa llorando mi pena mirando sus fotos borracho dormi,
And sitting at the table crying my heart out looking at her photos I fell asleep drunk,
Y desperte pues borracho me dormi en la mesa
And I woke up because drunk I fell asleep at the table
Muy solo tan solo y llorando toda mi tristeza
Very alone, so alone and crying all my sadness
Mojando sus fotos con las lasgrimas del corazon
Wetting her photos with tears of the heart
Y te llame aunque se que tu ya no me quieres
And I called you even though I know you don't love me anymore
Pues otro tu tienes,
For you have another
Solo quiero yo hablar con los nenes,
I just want to talk to the kids,
Saber que jugetes esta navidad les regalo
Find out what toys you gave them for Christmas
Y te llame...
And I called you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.