Paroles et traduction Los Dragones - Y Dale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nuevo
los
dragones
se
juntaron
en
la
esquina
donde
preferimos
el
Once
more,
the
dragons
have
gathered
at
the
corner
where
we
prefer
Rap
que
a
la
cocaina
aca
improvisar
es
una
vocacion
mas
Rap
over
cocaine,
here,
improvising
is
an
even
greater
vocation
Que
doctrina
entre
tantos
mambos
el
boombap
me
eleva
a
la
cima
Than
doctrine,
amongst
so
many
tricks,
my
boom-bap
lifts
me
to
the
top
Okey
quiero
empezar
la
gira
Okay,
I
want
to
start
the
tour
Tengo
adrenalina
y
no
por
anfetaminas
le
pego
a
al
ritmo
I'm
full
of
adrenaline
and
not
because
of
amphetamines,
I
strike
the
rhythm
Mueven
la
cabeza
los
compas
vacilan
under
aaay
mi
fucking
heroina
The
guys
move
their
heads,
the
friends
groove,
ah,
ah,
my
freaking
heroine
Corone
el
trono
y
quiero
reinar
argentina
que
paso
compa
te
trabaste
I've
seized
the
throne
and
I
want
to
reign
over
Argentina,
what
happened,
buddy,
did
you
get
tongue-tied
En
la
rima
por
andar
jodiendo
o
por
falta
de
In
your
rhyme
because
you
were
messing
around
or
because
you
lacked
Vitaminas
disculpame
esto
es
flow
que
fusila
Vitamins?
My
apologies,
this
is
my
flow
that's
deadly
Quue
ilumina
en
todos
lados
cada
esquina,
Ooh,
lights
up
every
corner,
everywhere,
Su
parate
de
rimas
parate
de
mano
si
te
crees
microphone
killa,
Your
rhyme
show,
your
freestyle
rap,
if
you
think
you're
a
microphone
killer,
El
maldito
humo
ya
me
quema
la
This
freakin'
smoke
is
burning
my
Retina
psicodelia
lirical
mi
mente
ilucina
Retina,
lyrical
psychedelia
makes
my
mind
hallucinate
Salir
de
la
rutina
es
mi
disciplina
pasa
la
gente
y
tirando
rimas
Breaking
the
routine
is
my
discipline,
people
pass
by,
and
throwing
rhymes
Miran
seguro
piensan
que
estamos
en
la
They
look,
I
guess
they
think
we're
total
Puta
ruina
algunos
se
quedan
les
fascina
Losers,
some
stay,
they're
fascinated
A
los
que
se
rien
fuckyou
killa
por
que
los
miro
de
la
vitrina
Those
who
laugh,
fuck
you,
killer,
because
I
look
at
them
from
my
Estan
gastados
y
mi
voz
en
la
base
Showcase,
they're
washed
up
and
my
voice
on
the
beat
Fulmina
no
como
tu
mierda
que
rechina
Annihilates,
not
like
your
crap
that
grates,
En
este
juego
mi
palabreo
predomina
retirate
rebobina
In
this
game,
my
wordplay
reigns,
back
off,
and
rewind
Tengo
una
pluma
luciferina
por
si
se
ponen
parlanchinas
I
hold
a
luciferian
pen
in
case
they
get
chatty
De
una
frase
poesia
se
origina,
From
a
phrase,
poetry
is
born,
Rap
protesta
rap
conciencia
fuck
la
Rap
protest,
rap
conscience,
fuck
the
Policia
hago
hip
hop
con
chalo
en
la
cabina
Police,
I
make
hip
hop
with
Chalo
in
the
booth
Mi
palabreo
rebobina
My
wordplay
rewinds
De
nuevo
los
dragones
se
juntaron
en
la
esquina
donde
preferimos
el
Once
more,
the
dragons
have
gathered
at
the
corner
where
we
prefer
Rap
que
a
la
cocaina
aca
improvisar
es
una
vocacion
mas
Rap
over
cocaine,
here,
improvising
is
an
even
greater
vocation
Que
doctrina
entre
tantos
mambos
el
boombap
me
eleva
a
la
cima
Than
doctrine,
amongst
so
many
tricks,
my
boom-bap
lifts
me
to
the
top
El
que
no
conoce
a
dios
a
cualquier
santo
le
He
who
knows
not
God
prays
to
any
saint
Reza
si
sabes
mas
de
la
cuenta
te
la
dan
en
la
cabeza
If
you
know
too
much,
they'll
hit
you
in
the
head
Año
2040
mi
muerte
con
certeza
engañando
al
que
me
persigue
The
year
is
2040,
my
death
is
certain,
deceiving
the
one
who
pursues
me
Con
mucha
destreza
en
la
union
de
naciones
se
encuentra
fortaleza
With
great
skill,
in
the
union
of
nations,
strength
is
found
Aprendi
a
sobrevivr
en
la
naturaleza
el
rap
no
es
lo
tuyo
I
learned
to
survive
in
nature,
rap
is
not
your
thing
Dedicate
a
la
limpieza
en
la
calidad
de
las
cosas
esta
la
simpleza
Dedicate
yourself
to
cleaning,
the
quality
of
things
is
in
their
simplicity
Yo
ya
estaba
con
los
temas
mientras
vos
en
la
piscina
I
was
already
into
the
tunes
while
you
were
in
the
pool
Yo
ya
estaba
en
la
movida
mientras
vos
en
la
consigna
I
was
already
in
the
movement
while
you
were
in
detention
Esto
arrasa
segundo
a
segundo
contea
el
cronograma
y
cierran
el
culo
This
kills,
second
by
second,
count
the
timeline
and
shut
up
De
tantas
palabras
yo
te
mato
pero
With
so
many
words,
I'd
kill
you,
but
No
tengo
de
arma
no
tengo
a
ninguno
I
don't
have
a
weapon,
I
have
no
one
Gobierno
de
porqueria
sistema
de
Government
of
filth,
system
of
Olirgas
cumplir
la
profecia
de
eso
de
trata
Pigs,
fulfilling
the
prophecy,
that's
what
it's
about
Golpean
la
puerta
entran
a
tu
casa
donde
mierda
esta
They
break
down
the
door,
enter
your
house,
where
the
hell
is
La
marihuana
y
si
no
tenes
te
la
ponen
en
la
almohada
The
marijuana,
and
if
you
don't
have
any,
they'll
put
it
under
your
pillow
Mari
hua
Na
na
na
na
Marijua
na
na
na
na
Que
mierda
pasa
no
me
anda
la
antena
o
What
the
hell
is
going
on,
my
antenna
isn't
working
or
No
quieren
que
vea
que
violaron
a
otra
nena
They
don't
want
me
to
see
that
they've
raped
another
girl
Y
por
eso
mismo
nos
juntamos
en
la
esquina
diga
diga
And
that's
why
we
gather
at
the
corner,
say
what?
De
nuevo
los
dragones
se
juntaron
en
la
esquina
donde
preferimos
el
Once
more,
the
dragons
have
gathered
at
the
corner
where
we
prefer
Rap
que
a
la
cocaina
aca
improvisar
es
una
vocacion
mas
Rap
over
cocaine,
here,
improvising
is
an
even
greater
vocation
Que
doctrina
entre
tantos
mambos
el
boombap
me
eleva
a
la
cima
Than
doctrine,
amongst
so
many
tricks,
my
boom-bap
lifts
me
to
the
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Alejandro Quinteros Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.