Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Madre
An meine Mutter
Hambre
mi
madre
tenía,
Hunger
hatte
meine
Mutter,
Yo
salí
y
robé
un
pan
Ich
ging
hinaus
und
stahl
ein
Brot
Y
mi
madre
sonreía
Und
meine
Mutter
lächelte,
Al
comerlo
con
afán
Als
sie
es
eifrig
aß.
Breve
fue
su
regocijo,
Kurz
war
ihre
Freude,
Entraba
poco
después
Kurz
darauf
kam
En
una
prisión
el
hijo,
Der
Sohn
ins
Gefängnis,
Y
en
ella
estuve
un
mes.
Und
dort
war
ich
einen
Monat.
Cuando
salí
del
encierro
Als
ich
aus
der
Haft
kam,
A
mi
hogar
me
encaminé,
machte
ich
mich
auf
den
Weg
nach
Hause,
Hallé
a
mi
paso
un
entierro
Fand
ich
auf
meinem
Weg
ein
Begräbnis
Pensé
en
mi
madre
y
lloré.
Ich
dachte
an
meine
Mutter
und
weinte.
Cerrada
encontré
la
puerta
Verschlossen
fand
ich
die
Tür
De
mi
solitario
hogar
Meines
einsamen
Heims
Y
mi
madre
era
la
muerta
Und
meine
Mutter
war
die
Tote,
Que
llevaban
a
enterrar.
Die
sie
zum
Begraben
trugen.
Hoy
lloro
entristecido
al
pie
Heute
weine
ich
betrübt
am
Fuße
De
su
pobre
tumba
Ihres
armen
Grabes
Que
guardan
mis
recuerdos
Das
meine
Erinnerungen
birgt
Con
egoista
afán.
Mit
egoistischem
Eifer.
Injusticias
de
este
mundo
Ungerechtigkeiten
dieser
Welt,
Que
mató
mis
ilusiones
Die
meine
Illusionen
töteten
Dejándome
sin
madre
Mich
ohne
Mutter
lassend
Ni
a
quién
pedirle
un
pan.
Noch
jemanden,
den
ich
um
Brot
bitten
könnte.
...
dejándome
sin
madre
...
mich
ohne
Mutter
lassend
Ni
a
quién...
pedirle
un
pan.
Noch
jemanden...
den
ich
um
Brot
bitten
könnte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salome Gutierrez Renteria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.