Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazo
querido
de
tierra
peruana
Geliebtes
Stück
peruanischer
Erde
Donde
una
mañana
vi
la
luz
del
sol
Wo
ich
eines
Morgens
das
Licht
der
Sonne
sah
Pulse
mi
guitarra
y
entre
su
sonido
se
van
los
latidos
de
mi
corazon
Ich
spielte
meine
Gitarre
und
in
ihrem
Klang
vergehen
die
Schläge
meines
Herzens
Cada
pincelada
de
su
puro
cielo
me
brinda
el
consuelo
me
da
la
ilusion
Jeder
Pinselstrich
seines
reinen
Himmels
spendet
mir
Trost,
gibt
mir
die
Illusion
He
vuelto
a
la
vida
tranquila
y
serena
y
de
cada
pena
hago
una
cancion
Ich
bin
zum
ruhigen
und
heiteren
Leben
zurückgekehrt
und
aus
jedem
Kummer
mache
ich
ein
Lied
Bandadas
de
gaviotas
me
trae
algo
ignorado
Möwenschwärme
bringen
mir
etwas
Vergangenes
Recuerdo
del
pasado
ternura,
ingratitud
Erinnerung
an
die
Vergangenheit,
Zärtlichkeit,
Undankbarkeit
Entre
la
blanca
espuma
que
acaricia
tu
orilla
Zwischen
dem
weißen
Schaum,
der
dein
Ufer
liebkost
Surge
mi
mar
y
brilla
bajo
un
halo
de
luz
Erhebt
sich
mein
Meer
und
glänzt
unter
einem
Lichthof
Tus
calles
retorcidas
tus
casas
caprichosas
Deine
gewundenen
Straßen,
deine
kapriziösen
Häuser
Tu
mar
mágico
espejo
de
esmeralda
y
de
sol
Dein
Meer,
magischer
Spiegel
aus
Smaragd
und
Sonne
Yo
quiero
confesarte
con
emoción
sentida
Ich
möchte
dir
mit
tief
empfundener
Emotion
gestehen
Que
en
ti
encontré
la
vida
en
ti
encontré
el
amor
Dass
ich
in
dir
das
Leben
fand,
in
dir
die
Liebe
fand
Bandadas
de
gaviotas
me
trae
algo
ignorado
Möwenschwärme
bringen
mir
etwas
Vergangenes
Recuerdo
del
pasado
ternura,
ingratitud
Erinnerung
an
die
Vergangenheit,
Zärtlichkeit,
Undankbarkeit
Entre
la
blanca
espuma
que
acaricia
tu
orilla
Zwischen
dem
weißen
Schaum,
der
dein
Ufer
liebkost
Surge
mi
mar
y
brilla
bajo
un
halo
de
luz
Erhebt
sich
mein
Meer
und
glänzt
unter
einem
Lichthof
Tus
calles
retorcidas
tus
casas
caprichosas
Deine
gewundenen
Straßen,
deine
kapriziösen
Häuser
Tu
mar
mágico
espejo
de
esmeralda
y
de
sol
Dein
Meer,
magischer
Spiegel
aus
Smaragd
und
Sonne
Yo
quiero
confesarte
con
emoción
sentida
Ich
möchte
dir
mit
tief
empfundener
Emotion
gestehen
Que
en
ti
encontré
la
vida
ti
encontré
el
amor
Dass
ich
in
dir
das
Leben
fand,
in
dir
die
Liebe
fand
Yo
quiero
confesarte
con
emoción
sentida
Ich
möchte
dir
mit
tief
empfundener
Emotion
gestehen
Que
en
ti
encontré
la
vida
en
ti
encontré
el
amor
Dass
ich
in
dir
das
Leben
fand,
in
dir
die
Liebe
fand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Morera Luna, Victor Torres Betancourt, Christian Carrasquillo, Llandel Veguilla Malave, Jose Torres Castro, Marcos Ramirez Carrasquillo, Jan Ozuna Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.