Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Como un Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos
no
me
digan
que
la
vieron,
Друзья,
не
говорите
мне,
что
вы
её
видели,
Ni
me
cuenten
de
su
vida,
por
piedad
no
me
torturen.
И
не
рассказывайте
мне
о
её
жизни,
умоляю,
не
мучайте
меня.
En
mi
alma
sangra
una
cruel
herida,
В
моей
душе
кровоточит
жестокая
рана,
Que
dejó
con
su
partida,
sin
poder
cicatrizar.
Которую
она
оставила
своим
уходом,
и
которая
не
может
зажить.
En
mi
alma
sangra
una
cruel
herida,
В
моей
душе
кровоточит
жестокая
рана,
Que
dejó
con
su
partida,
sin
poder
cicatrizar.
Которую
она
оставила
своим
уходом,
и
которая
не
может
зажить.
Sólo
quiero
olvidar
este
amor,
y
la
angustia
que
agobia
mi
ser,
Я
только
хочу
забыть
эту
любовь
и
тоску,
которая
тяготит
меня,
Sólo
quiero
pensar
que
fue
un
sueño,
que
tuvo
en
letargo
a
mi
corazón.
Я
только
хочу
думать,
что
это
был
сон,
который
усыпил
мое
сердце.
Sólo
quiero
olvidar
este
amor,
y
la
angustia
que
agobia
mi
ser,
Я
только
хочу
забыть
эту
любовь
и
тоску,
которая
тяготит
меня,
Sólo
quiero
pensar
que
fue
un
sueño,
que
tuvo
en
letargo
a
mi
corazón.
Я
только
хочу
думать,
что
это
был
сон,
который
усыпил
мое
сердце.
Amigos
no
me
digan
que
la
vieron,
Друзья,
не
говорите
мне,
что
вы
её
видели,
Ni
me
cuenten
de
su
vida,
por
piedad
no
me
torturen.
И
не
рассказывайте
мне
о
её
жизни,
умоляю,
не
мучайте
меня.
En
mi
alma
sangra
una
cruel
herida,
В
моей
душе
кровоточит
жестокая
рана,
Que
dejó
con
su
partida,
sin
poder
cicatrizar.
Которую
она
оставила
своим
уходом,
и
которая
не
может
зажить.
En
mi
alma
sangra
una
cruel
herida,
В
моей
душе
кровоточит
жестокая
рана,
Que
dejó
con
su
partida,
sin
poder
cicatrizar.
Которую
она
оставила
своим
уходом,
и
которая
не
может
зажить.
Sólo
quiero
olvidar
este
amor,
y
la
angustia
que
agobia
mi
ser,
Я
только
хочу
забыть
эту
любовь
и
тоску,
которая
тяготит
меня,
Sólo
quiero
pensar
que
fue
un
sueño,
que
tuvo
en
letargo
a
mi
corazón.
Я
только
хочу
думать,
что
это
был
сон,
который
усыпил
мое
сердце.
Sólo
quiero
olvidar
este
amor,
y
la
angustia
que
agobia
mi
ser,
Я
только
хочу
забыть
эту
любовь
и
тоску,
которая
тяготит
меня,
Sólo
quiero
pensar
que
fue
un
sueño,
que
tuvo
en
letargo
a
mi
corazón.
Я
только
хочу
думать,
что
это
был
сон,
который
усыпил
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Napoleón Quiroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.