Los Embajadores Criollos - De Vuelta al Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - De Vuelta al Barrio




De Vuelta al Barrio
Back to the Neighborhood
De nuevo al retornar al barrio que dejé
Back again to the neighborhood I left
Las guardias viejas son, los muchachos de ayer...
The old-timers are, the boys of yesterday
No existe ya el café ni el criollo restaurant
There is no longer a coffee shop or a Creole restaurant
Ni el italiano esta donde era todo su vender
Nor is the Italian where his selling was
Ha muerto doña Cruz que juntito al solar se solia poner
Doña Cruz is dead, who used to sit by the lot
A realizar su ventas de picantes y
Selling spicy foods and tea
Ya no hay los picarones de la abuela Isabel
Gone are the picarones of grandmother Isabel
Todos todos se han ido los años al correr (bis)
All, all have gone, as the years go by (bis)
Barrio de mi ilusion de ti yo me ausente
Neighborhood of my dreams, from you I was absent
Pensando que al rodar no fuera el mundo cruel,
Thinking that the world would not be cruel to roll,
Las glorias de otros tiempos procuro recordar
The glories of other times I try to remember
El pendon de su nombre orgulloso pase
The banner of his name proudly I carry
Hoy de nuevo al llegar
Today, upon my return
Cansado del alid
Weary of the journey
A los nuevos bohemios les entrego mi pendón
To the new bohemians I hand over my banner
Para que lo conserven y siempre hagan flamear
So that they may preserve it and always make it fly
Celoso de su barrio y de su tradición
Jealous of their neighborhood and its traditions
Para que lo conserven y siempre hagan flamear
So that they may preserve it and always make it fly
Felipe Pinglo Alva un gran compositor...
Felipe Pinglo Alva, a great composer





Writer(s): Felipe Pinglo Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.