Los Embajadores Criollos - De Vuelta al Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - De Vuelta al Barrio




De Vuelta al Barrio
Возвращение в район
De nuevo al retornar al barrio que dejé
Снова возвращаюсь в район, который я покинул, милая,
Las guardias viejas son, los muchachos de ayer...
Старые знакомые лица, парни тех лет...
No existe ya el café ni el criollo restaurant
Нет больше кафе, ни креольского ресторана,
Ni el italiano esta donde era todo su vender
И итальянца нет на месте его торговли.
Ha muerto doña Cruz que juntito al solar se solia poner
Умерла донья Крус, которая рядом с пустырем обычно сидела,
A realizar su ventas de picantes y
Продавая свои острые закуски и чай.
Ya no hay los picarones de la abuela Isabel
Больше нет пикаронов бабушки Изабель.
Todos todos se han ido los años al correr (bis)
Все, все ушли, годы пролетели (дважды).
Barrio de mi ilusion de ti yo me ausente
Район моей мечты, я покинул тебя,
Pensando que al rodar no fuera el mundo cruel,
Думая, что мир не будет жесток в своих скитаниях,
Las glorias de otros tiempos procuro recordar
Пытаюсь вспомнить былое величие,
El pendon de su nombre orgulloso pase
Гордо нес знамя твоего имени.
Hoy de nuevo al llegar
Сегодня я вернулся,
Cansado del alid
Уставший от скитаний,
A los nuevos bohemios les entrego mi pendón
Новым мечтателям передаю свое знамя,
Para que lo conserven y siempre hagan flamear
Чтобы они хранили его и всегда развевали,
Celoso de su barrio y de su tradición
Ревностно оберегая свой район и его традиции.
Para que lo conserven y siempre hagan flamear
Чтобы они хранили его и всегда развевали,
Felipe Pinglo Alva un gran compositor...
Фелипе Пингло Альва, великий композитор...





Writer(s): Felipe Pinglo Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.