Los Embajadores Criollos - Dejalos - traduction des paroles en allemand

Dejalos - Los Embajadores Criollostraduction en allemand




Dejalos
Lass sie
A nadie le hago daño con quererte
Ich schade niemandem damit, dich zu lieben
Por eso es que te entrego mi cariño
Deshalb schenke ich dir meine Zuneigung
Si un día equivocaste tu camino
Wenn du eines Tages deinen Weg verfehlt hast
Rectificaste a tiempo los errores
Hast du die Fehler rechtzeitig berichtigt
Si Dios el juez supremo nos perdona
Wenn Gott, der höchste Richter, uns vergibt
Porque la ley terrenal te condena
Warum verurteilt dich das irdische Gesetz?
Aquel que no ha pecado no es humano
Wer nicht gesündigt hat, ist nicht menschlich
Aquel que no ha querido no ha vivido
Wer nicht geliebt hat, hat nicht gelebt
Déjalos, aunque todos te censuren yo te quiero
Lass sie, auch wenn alle dich tadeln, ich liebe dich
Déjalos, que critiquen y murmuren no me importa
Lass sie, sollen sie kritisieren und murmeln, es ist mir egal
Mírame cara a cara y sin temores
Sieh mir ins Gesicht, ohne Furcht
Que el amor de mis amores siempre fuiste y serás
Denn die Liebe meines Lebens warst immer du und wirst es immer sein
Mirame cara a cara y sin temores
Sieh mir ins Gesicht, ohne Furcht
Que el amor de mis amores siempre fuiste y serás
Denn die Liebe meines Lebens warst immer du und wirst es immer sein
Déjalos, aunque todos te censuren yo te quiero
Lass sie, auch wenn alle dich tadeln, ich liebe dich
Déjalos, que critiquen y murmuren no me importa
Lass sie, sollen sie kritisieren und murmeln, es ist mir egal
Mírame cara a cara y sin temores
Sieh mir ins Gesicht, ohne Furcht
Que el amor de mis amores siempre fuiste y serás
Denn die Liebe meines Lebens warst immer du und wirst es immer sein
Mírame cara a cara y sin temores
Sieh mir ins Gesicht, ohne Furcht
Que el amor de mis amores siempre fuiste y serás
Denn die Liebe meines Lebens warst immer du und wirst es immer sein





Writer(s): Felix Pasache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.