Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Ilusión Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusión Perdida
Потерянная иллюзия
Yo
no
sé
porque
te
cruzas
en
mi
vida
Я
не
знаю,
зачем
ты
появляешься
в
моей
жизни,
Yo
no
se
que
cosa
quieres
con
mi
amor
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
моей
любви.
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
Ведь
ты
знаешь,
что
это
потерянная
иллюзия,
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
Та,
что
ты
носишь
в
своем
сердце.
Si
es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
Правда,
я
любил
тебя
безумно,
Si
es
verdad
que
yo
te
ame
con
gran
pasión
Правда,
я
любил
тебя
с
огромной
страстью,
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
el
dolor
que
le
diste
en
tu
traición
Но
теперь
моя
душа
во
плоти
чувствует
боль,
которую
ты
причинила
своим
предательством.
Es
por
eso
que
te
ruego
que
no
pienses
más
en
mi
Поэтому
я
умоляю
тебя
больше
не
думать
обо
мне.
Ya
no
quiero
que
me
mires
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Ya
no
quiero
que
me
beses
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
целовала
меня,
Me
molestan
tus
caricias
Меня
раздражают
твои
ласки,
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
Меня
стыдят
все
разговоры
о
тебе.
Por
eso
ya
deja
libre
mi
camino
Поэтому
освободи
мой
путь,
Me
fastidia
tu
presencia
Меня
раздражает
твое
присутствие.
Déjame
vivir
tranquilo
Позволь
мне
жить
спокойно,
Que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
de
aquel
ayer
que
fuimos
tan
felices
Потому
что,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вспоминаю
о
том
вчерашнем
дне,
когда
мы
были
так
счастливы.
Yo
no
se
porque
te
cruzas
en
mi
vida
Я
не
знаю,
зачем
ты
появляешься
в
моей
жизни,
Yo
no
se
que
cosa
quieres
con
mi
amor
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
моей
любви.
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
Ведь
ты
знаешь,
что
это
потерянная
иллюзия,
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
Та,
что
ты
носишь
в
своем
сердце.
Si
es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
Правда,
я
любил
тебя
безумно,
Si
es
verdad
que
yo
te
ame
gran
pasión
Правда,
я
любил
тебя
с
огромной
страстью,
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
el
dolor
que
le
diste
en
tu
traición
Но
теперь
моя
душа
во
плоти
чувствует
боль,
которую
ты
причинила
своим
предательством.
Es
por
eso
que
te
ruego
que
no
pienses
más
en
mi
Поэтому
я
умоляю
тебя
больше
не
думать
обо
мне.
Ya
no
quiero
que
me
mires
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Ya
no
quiero
que
me
beses
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
целовала
меня,
Me
molestan
tus
caricias
Меня
раздражают
твои
ласки,
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
Меня
стыдят
все
разговоры
о
тебе.
Por
eso
ya
deja
libre
mi
camino
que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
de
aquel
ayer
que
fuimos
tan
felices
Поэтому
освободи
мой
путь,
потому
что,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вспоминаю
о
том
вчерашнем
дне,
когда
мы
были
так
счастливы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Plasencia Paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.