Los Embajadores Criollos - Morayma - traduction des paroles en allemand

Morayma - Los Embajadores Criollostraduction en allemand




Morayma
Morayma
Al sentir el fulgor de tu mirada fue
Als ich den Glanz deines Blickes spürte, war es
Como si algo me impulsara así a un imposible querer
Als ob mich etwas zu einer unmöglichen Liebe drängte
Así nace en mi un cariño santo
So entsteht in mir eine heilige Zuneigung
Hoy Moraima! te amo tanto que no te puedo olvidar
Heute, Moraima! Ich liebe dich so sehr, dass ich dich nicht vergessen kann
Pero ha pasado el tiempo y aún sigo esperando
Aber die Zeit ist vergangen und ich warte immer noch
Que me des el consuelo de mirarte otra vez
Dass du mir den Trost gibst, dich wiederzusehen
Pero esto es imposible y amargo es mi sufrir
Aber das ist unmöglich und bitter ist mein Leiden
Mi alma está perdida y yo quiero vivir
Meine Seele ist verloren und ich will leben
Pero ha pasado el tiempo y aún sigo esperando
Aber die Zeit ist vergangen und ich warte immer noch
Que mes des el consuelo de mirarte otra vez
Dass du mir den Trost gibst, dich wiederzusehen
No comprendo ¿Por qué huyes de este noble corazón?
Ich verstehe nicht, warum du vor diesem edlen Herzen fliehst?
Que te quiere, y te adora con esta ciega pasión
Das dich liebt und dich mit dieser blinden Leidenschaft anbetet
Mil veces yo te diría que eres tu mi
Tausendmal würde ich dir sagen, dass du meine
Adoración y que sin ti Morayma no puedo vivir
Anbetung bist und dass ich ohne dich, Morayma, nicht leben kann
Pero ha pasado el tiempo y aún sigo esperando
Aber die Zeit ist vergangen und ich warte immer noch
Que mes des el consuelo de mirarte otra vez
Dass du mir den Trost gibst, dich wiederzusehen
No comprendo ¿Por qué huyes de este noble corazón?
Ich verstehe nicht, warum du vor diesem edlen Herzen fliehst?
Que te quiere, y te adora con esta ciega pasión
Das dich liebt und dich mit dieser blinden Leidenschaft anbetet
Mil veces yo te diría que eres tu mi
Tausendmal würde ich dir sagen, dass du meine
Adoración y que sin ti Morayma no puedo vivir
Anbetung bist und dass ich ohne dich, Morayma, nicht leben kann





Writer(s): Francisco Albino Canales Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.