Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Morayma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
sentir
el
fulgor
de
tu
mirada
fue
When
I
felt
the
glow
of
your
gaze,
it
was
Como
si
algo
me
impulsara
así
a
un
imposible
querer
As
if
something
urged
me
toward
an
impossible
love
Así
nace
en
mi
un
cariño
santo
Thus,
a
sacred
love
was
born
in
me
Hoy
Moraima!
te
amo
tanto
que
no
te
puedo
olvidar
Today,
Moraima!
I
love
you
so
much
that
I
cannot
forget
you
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
aún
sigo
esperando
But
time
has
passed
and
I
am
still
waiting
Que
me
des
el
consuelo
de
mirarte
otra
vez
For
you
to
give
me
the
comfort
of
seeing
you
again
Pero
esto
es
imposible
y
amargo
es
mi
sufrir
But
this
is
impossible
and
my
suffering
is
bitter
Mi
alma
está
perdida
y
yo
quiero
vivir
My
soul
is
lost
and
I
want
to
live
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
aún
sigo
esperando
But
time
has
passed
and
I
am
still
waiting
Que
mes
des
el
consuelo
de
mirarte
otra
vez
For
you
to
give
me
the
comfort
of
seeing
you
again
No
comprendo
¿Por
qué
huyes
de
este
noble
corazón?
I
don't
understand
why
you
flee
from
this
noble
heart?
Que
te
quiere,
y
te
adora
con
esta
ciega
pasión
That
loves
you
and
adores
you
with
this
blind
passion
Mil
veces
yo
te
diría
que
eres
tu
mi
A
thousand
times
I
would
tell
you
that
you
are
my
Adoración
y
que
sin
ti
Morayma
no
puedo
vivir
Adoration
and
that
without
you,
Morayma,
I
cannot
live
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
aún
sigo
esperando
But
time
has
passed
and
I
am
still
waiting
Que
mes
des
el
consuelo
de
mirarte
otra
vez
For
you
to
give
me
the
comfort
of
seeing
you
again
No
comprendo
¿Por
qué
huyes
de
este
noble
corazón?
I
don't
understand
why
you
flee
from
this
noble
heart?
Que
te
quiere,
y
te
adora
con
esta
ciega
pasión
That
loves
you
and
adores
you
with
this
blind
passion
Mil
veces
yo
te
diría
que
eres
tu
mi
A
thousand
times
I
would
tell
you
that
you
are
my
Adoración
y
que
sin
ti
Morayma
no
puedo
vivir
Adoration
and
that
without
you,
Morayma,
I
cannot
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Albino Canales Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.