Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Cariño
Unsere Zuneigung
Sólo
la
Luna
es
testigo
y
contemplo
tu
hermosura,
Nur
der
Mond
ist
Zeuge
und
ich
betrachte
deine
Schönheit,
Todo
está
ya
silencioso,
escúchame
por
favor.
Alles
ist
schon
still,
hör
mir
bitte
zu.
Yo
te
quiero
con
el
alma,
con
la
fe
del
corazón,
Ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele,
mit
der
Zuversicht
des
Herzens,
Contesta
con
mucha
calma
que
yo
espero
tu
expresión.
Antworte
ganz
ruhig,
denn
ich
erwarte
deine
Antwort.
Acércate
más
a
mí
porque
yo
quiero
que
tú
sientas,
Komm
näher
zu
mir,
denn
ich
möchte,
dass
du
fühlst,
Los
latidos
que
en
mi
pecho
hoy
agitan
mi
interior.
Die
Schläge,
die
heute
in
meiner
Brust
mein
Inneres
erregen.
Porque
quiero
yo
adorarte
al
momento
así
explicarte
Denn
ich
möchte
dich
anbeten,
dir
sogleich
erklären
Y
decirte
amor
de
mi
alma
que
te
quiero
con
pasión.
Und
dir
sagen,
Liebe
meiner
Seele,
dass
ich
dich
leidenschaftlich
liebe.
Sólo
la
Luna
es
testigo
y
contemplo
tu
hermosura,
Nur
der
Mond
ist
Zeuge
und
ich
betrachte
deine
Schönheit,
Todo
está
ya
silencioso,
escúchame
por
favor.
Alles
ist
schon
still,
hör
mir
bitte
zu.
Yo
te
quiero
con
el
alma,
con
la
fe
del
corazón,
Ich
liebe
dich
von
ganzer
Seele,
mit
der
Zuversicht
des
Herzens,
Contesta
con
mucha
calma
que
yo
espero
tu
expresión.
Antworte
ganz
ruhig,
denn
ich
erwarte
deine
Antwort.
Acércate
más
a
mí
porque
yo
quiero
que
tú
sientas,
Komm
näher
zu
mir,
denn
ich
möchte,
dass
du
fühlst,
Los
latidos
que
en
mi
pecho
hoy
agitan
mi
interior.
Die
Schläge,
die
heute
in
meiner
Brust
mein
Inneres
erregen.
Porque
quiero
yo
adorarte
al
momento
así
explicarte
Denn
ich
möchte
dich
anbeten,
dir
sogleich
erklären
Y
decirte
amor
de
mi
alma
que
te
quiero
con
pasión.
Und
dir
sagen,
Liebe
meiner
Seele,
dass
ich
dich
leidenschaftlich
liebe.
Nuestro
cariño
tendrá
una
inmensa
pasión
Unsere
Zuneigung
wird
eine
unermessliche
Leidenschaft
haben
Y
siempre
habrá
bienestar
y
nunca
desilusión;
Und
es
wird
immer
Wohlbefinden
geben
und
niemals
Enttäuschung;
Mi
vida
entera
daré
por
conseguir
ese
ideal
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
geben,
um
dieses
Ideal
zu
erreichen
Y
siempre
unidos
tú
y
yo
Siempre
tendremos
que
estar
Und
immer
vereint,
du
und
ich,
werden
wir
immer
sein.
Siempre
seremos
felices
si
nos
amamos
los
dos,
Immer
werden
wir
glücklich
sein,
wenn
wir
beide
uns
lieben,
Si
te
consagras
a
mí
con
toda
sinceridad.
Wenn
du
dich
mir
mit
ganzer
Aufrichtigkeit
hingibst.
Ningún
poder
nunca
habrá
quien
se
interponga
mi
Bien,
Niemals
wird
es
eine
Macht
geben,
mein
Schatz,
die
sich
einmischt,
Nuestro
cariño
lo
quieran
separar.
die
unsere
Zuneigung
trennen
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Nolly Lira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.