Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bonitos Ojos
Was für schöne Augen
Qué
bonitos
ojos
que
tiene
aquella
joven
Was
für
schöne
Augen
hat
jene
junge
Frau
Qué
bonito
modo
que
tiene
de
mirar
Was
für
eine
schöne
Art
zu
blicken
sie
hat
Yo
vivo
triste
y
sin
poderla
amar
Ich
lebe
traurig
und
ohne
sie
lieben
zu
können
Desde
hoy
comienza
mi
amor
a
navegar
Ab
heute
beginnt
meine
Liebe
zu
segeln
Qué
bonitos
ojos
que
tiene
aquella
joven
Was
für
schöne
Augen
hat
jene
junge
Frau
Qué
bonito
modo
que
tiene
de
mirar
Was
für
eine
schöne
Art
zu
blicken
sie
hat
Yo
vivo
triste
y
sin
poderla
amar
Ich
lebe
traurig
und
ohne
sie
lieben
zu
können
Desde
hoy
comienza
mi
amor
a
navegar
Ab
heute
beginnt
meine
Liebe
zu
segeln
Ella
me
dice
quisiera
ser
paloma
Sie
sagt
mir,
sie
möchte
eine
Taube
sein
Y
tener
alas
para
poder
volar
Und
Flügel
haben,
um
fliegen
zu
können
Ruegole
a
Dios
que
se
rompan
esas
cadenas
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
diese
Ketten
brechen
Para
podernos
pasear
con
libertad
Damit
wir
uns
frei
bewegen
können
Ella
me
dice
quisiera
ser
paloma
Sie
sagt
mir,
sie
möchte
eine
Taube
sein
Y
tener
alas
para
poder
volar
Und
Flügel
haben,
um
fliegen
zu
können
Ruegole
a
Dios
que
se
rompan
esas
cadenas
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
diese
Ketten
brechen
Para
podernos
pasear
con
libertad
Damit
wir
uns
frei
bewegen
können
Qué
bonitos
ojos
que
tiene
aquella
joven
Was
für
schöne
Augen
hat
jene
junge
Frau
Qué
bonito
modo
que
tiene
de
mirar
Was
für
eine
schöne
Art
zu
blicken
sie
hat
Yo
vivo
triste
y
sin
poderla
amar
Ich
lebe
traurig
und
ohne
sie
lieben
zu
können
Desde
hoy
comienza
mi
amor
a
navegar
Ab
heute
beginnt
meine
Liebe
zu
segeln
Qué
bonitos
ojos
que
tiene
aquella
joven
Was
für
schöne
Augen
hat
jene
junge
Frau
Qué
bonito
modo
que
tiene
de
mirar
Was
für
eine
schöne
Art
zu
blicken
sie
hat
Yo
vivo
triste
y
sin
poderla
amar
Ich
lebe
traurig
und
ohne
sie
lieben
zu
können
Desde
hoy
comienza
mi
amor
a
navegar
Ab
heute
beginnt
meine
Liebe
zu
segeln
Ella
me
dice
quisiera
ser
paloma
Sie
sagt
mir,
sie
möchte
eine
Taube
sein
Y
tener
alas
para
poder
volar
Und
Flügel
haben,
um
fliegen
zu
können
Ruegole
a
Dios
que
se
rompan
esas
cadenas
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
diese
Ketten
brechen
Para
podernos
pasear
con
libertad
Damit
wir
uns
frei
bewegen
können
Ella
me
dice
quisiera
ser
paloma
Sie
sagt
mir,
sie
möchte
eine
Taube
sein
Y
tener
alas
para
poder
volar
Und
Flügel
haben,
um
fliegen
zu
können
Ruegole
a
Dios
que
se
rompan
esas
cadenas
Ich
flehe
zu
Gott,
dass
diese
Ketten
brechen
Para
podernos
pasear
con
libertad.
Damit
wir
uns
frei
bewegen
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.