Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad,
preciosa
muchachita,
en
tu
beldad
me
inspiro
Одиночество,
прекрасная
девушка,
твоя
красота
вдохновляет
меня,
Porque
tú
has
sido
siempre
la
mujer
que
yo
adoré.
Потому
что
ты
всегда
была
женщиной,
которую
я
обожал.
Yo
te
vi,
sin
conocerte
nunca,
en
mis
sueños
felices,
Я
видел
тебя,
не
зная
тебя,
в
своих
счастливых
снах,
Como
un
ángel
celestial.
Sin
pensar
que
te
hallaría
un
día,
Как
небесного
ангела.
Не
думая,
что
найду
тебя
однажды,
Cuando
mi
vida
se
encontraba
sin
consuelo
y
sin
amor,
Когда
моя
жизнь
была
без
утешения
и
без
любви,
Hoy
tú
eres
Soledad
mi
más
grata
Сегодня
ты,
Одиночество,
моя
самая
приятная
Obsesión,
princesita,
de
mi
sueño
juvenil.
Навязчивая
идея,
принцесса
моей
юношеской
мечты.
Hoy
tú
eres
Soledad
mi
más
grata
Сегодня
ты,
Одиночество,
моя
самая
приятная
Obsesión,
princesita,
de
mi
sueño
juvenil.
Навязчивая
идея,
принцесса
моей
юношеской
мечты.
Soledad,
preciosa
muchachita,
en
tu
beldad
me
inspiro
Одиночество,
прекрасная
девушка,
твоя
красота
вдохновляет
меня,
Porque
tú
has
sido
siempre
la
mujer
que
yo
adoré.
Потому
что
ты
всегда
была
женщиной,
которую
я
обожал.
Yo
te
vi,
sin
conocerte
nunca,
en
mis
sueños
felices,
Я
видел
тебя,
не
зная
тебя,
в
своих
счастливых
снах,
Como
un
ángel
celestial.
Sin
pensar
que
te
hallaría
un
día,
Как
небесного
ангела.
Не
думая,
что
найду
тебя
однажды,
Cuando
mi
vida
se
encontraba
sin
consuelo
y
sin
amor,
Когда
моя
жизнь
была
без
утешения
и
без
любви,
Hoy
tú
eres
Soledad
mi
más
grata
Сегодня
ты,
Одиночество,
моя
самая
приятная
Obsesión,
princesita,
de
mi
sueño
juvenil.
Навязчивая
идея,
принцесса
моей
юношеской
мечты.
Hoy
tú
eres
Soledad
mi
más
grata
obsesión,
Сегодня
ты,
Одиночество,
моя
самая
приятная
навязчивая
идея,
Princesa
yo
te
adoro
con
pasión.
Принцесса,
я
обожаю
тебя
со
страстью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Requena Cueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.