Los Embajadores Criollos - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Soledad




Soledad
Одиночество
Soledad, preciosa muchachita, en tu beldad me inspiro
Одиночество, прекрасная девушка, твоя красота вдохновляет меня,
Porque has sido siempre la mujer que yo adoré.
Потому что ты всегда была женщиной, которую я обожал.
Yo te vi, sin conocerte nunca, en mis sueños felices,
Я видел тебя, не зная тебя, в своих счастливых снах,
Como un ángel celestial. Sin pensar que te hallaría un día,
Как небесного ангела. Не думая, что найду тебя однажды,
Cuando mi vida se encontraba sin consuelo y sin amor,
Когда моя жизнь была без утешения и без любви,
Hoy eres Soledad mi más grata
Сегодня ты, Одиночество, моя самая приятная
Obsesión, princesita, de mi sueño juvenil.
Навязчивая идея, принцесса моей юношеской мечты.
Hoy eres Soledad mi más grata
Сегодня ты, Одиночество, моя самая приятная
Obsesión, princesita, de mi sueño juvenil.
Навязчивая идея, принцесса моей юношеской мечты.
Soledad, preciosa muchachita, en tu beldad me inspiro
Одиночество, прекрасная девушка, твоя красота вдохновляет меня,
Porque has sido siempre la mujer que yo adoré.
Потому что ты всегда была женщиной, которую я обожал.
Yo te vi, sin conocerte nunca, en mis sueños felices,
Я видел тебя, не зная тебя, в своих счастливых снах,
Como un ángel celestial. Sin pensar que te hallaría un día,
Как небесного ангела. Не думая, что найду тебя однажды,
Cuando mi vida se encontraba sin consuelo y sin amor,
Когда моя жизнь была без утешения и без любви,
Hoy eres Soledad mi más grata
Сегодня ты, Одиночество, моя самая приятная
Obsesión, princesita, de mi sueño juvenil.
Навязчивая идея, принцесса моей юношеской мечты.
Hoy eres Soledad mi más grata obsesión,
Сегодня ты, Одиночество, моя самая приятная навязчивая идея,
Princesa yo te adoro con pasión.
Принцесса, я обожаю тебя со страстью.





Writer(s): Juan Requena Cueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.