Los Embajadores Criollos - Yolanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Embajadores Criollos - Yolanda




Yolanda
Yolanda
Dejame que te arrulle con mi canto para que así dormida reconoscas
Let me sing you to sleep, that when you wake you'll know
Que tienes un amor que te ama tanto
That you have a love who loves you so
Vagando en las tinieblas de la noche
Wandering in the darkness of the night
Tu no con prendes negra de mi alma
You don't understand, dark one of my soul
Que tu desprecio abierto en mi una herida
Your cold indifference has wounded me
Y que sangrando esta el mal que has echo
And bleeding is the evil that you have done
Porque atormentas asi mi pobre vida
Why do you torment my poor life so?
Y que sangrando esta el mal que has echo
And bleeding is the evil that you have done
Porque atormentas asi mi pobre vida
Why do you torment my poor life so?
Yolanda que lindo nombre quien lo ha grabado
Yolanda, such a beautiful name, who has engraved it?
Quien ha pintado tu boca quien pinto todo
Who painted your lips, who created your beauty whole?
Tengo celos de aquel que con su brocha ha podido pintarte toda a toda
I'm jealous of the one who with paintbrush could create your beauty, from head to toe
Tengo celos de aquel que con su brocha ha podido pintarte toda a toda
I'm jealous of the one who with paintbrush could create your beauty, from head to toe
Pero algún día llegará mi noche buena
But someday my Christmas will come
Y que tenga que tenerte entre mis brazos
And I'll hold you in my arms
Y jugaré con un fierro a la luna recogiendo mi corazón hecho pedazos
And I'll play with an iron rod to the moon, gathering my broken heart
Y jugaré con un fierro a la luna recogiendo mi corazón hecho pedazos
And I'll play with an iron rod to the moon, gathering my broken heart





Writer(s): Rafael Otero Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.