Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Dónde Estarás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Dónde Estarás




Dónde Estarás
Where Will You Be
Yo no he podido olvidarte, yo no he podido sacartedel pensamiento, eres linda.
I couldn't forget you, I couldn't get you out of my mind, you're beautiful.
Yo soy un hombre muy triste, cada vez que te recuerdo se quiere acabar mi vida; han pasado tantos a?
I am a very sad man, every time I remember you my life wants to end; have there been so many a...?
Os siempre te he estado buscando, no te encuentro virgen linda, donde quiera que te encuentres, Dios quiera que me recuerdes y no haya otro hombre en tu vida.
Os I have always been looking for you, I can't find you pretty virgin, wherever you are, God willing you remember me and there is no other man in your life.
Tu eres la mujer mas linda, la mujer mas bella que Dios me ha dado, me duele que por el destino hoy no est?
You are the most beautiful woman, the most beautiful woman that God has given me, it hurts me that by fate you are not here today?
S conmigo te hayas alejado.
If you have moved away from me.
T?
T?
Sabes que en todas mis noches me ha alumbrado luna que no es la del cielo; no sabes que esa luna linda eres tu mi vida que est?
Do you know that in all my nights I have been illuminated by a moon that is not the one of the sky; do you not know that that beautiful moon is you my life that is?
S en mis sue?
S in my sue?
Os.
Os.
Donde estar?
Where to be?
S, donde estar?
S, where to be?
S me desespero al recordar tus besos.
I despair when I remember your kisses.
No puedo mas, no puedo mas haz lo posible para nuestro encuentro.
I can't anymore, I can't anymore do everything possible for our meeting.
Ponte la mano en el pecho y acu?
Put your hand on your chest and acu?
Rdate de lo nuestro cuando te entregu?
Will you give up on us when I hand you over?
Mi vida, que yo no olvido a aquel tiempo cuando tocaba tu cuerpo y me perd?
My life, that I did not forget that time when I touched your body and lost me?
A en tu sonrisa.
A in your smile.
Hoy las cosas han cambiado no soy el mismo muchacho y he aprendido de la vida, Y si vuelves a mi lado te doy lo que no te han dado pasi?
Today things have changed I am not the same boy and I have learned from life, and if you come back to my side I will give you what you have not been given pasi?
N con nuevas caricias.
N with new caresses.
No dejes que pasen los a?
Don't let the a's pass?
Os y mi fortaleza se vuelva nada, no dejes que se pase el tiempo sin vivir lo nuestro en tu alma y mi alma, me duele que otro hombre sea el due?
Os and my strength becomes nothing, don't let time pass without living ours in your soul and my soul, it hurts me that another man is the due?
O de tu dulce cuerpo y tus miradas le pido a mi Dios del cielo que mande de nuevo tu cuerpo y tu alma Coro:
Or of your sweet body and your looks I ask my God in heaven to send again your body and your soul Chorus:
Donde estar?
Where to be?
S, donde estar?
S, where to be?
S me desespero al recordar tus besos no puedo mas no puedo mas haz lo posible para nuestro encuentro Ya no hay donde buscarte coraz?
S I despair when I remember your kisses I can't anymore I can't anymore do everything possible for our meeting There is no where to look for you heart?
N el cielo y la tierra ya recorr?
Is heaven and earth already traveling?
Escucha este mensaje, por favor: "regresa ya no me hagas mas sufrir"
Listen to this message, please: "Come back don't make me suffer anymore"
Donde estar?
Where to be?
S, donde estar?
S, where to be?
S me desespero al recordar tus besos no puedo mas no puedo mas haz lo posible para nuestro encuentro. (
S I despair when I remember your kisses I can't anymore I can't anymore do everything possible for our meeting. (
Bis)...
Bis)...





Writer(s): Jesus Chucho Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.