Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - El Santo Cachón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - El Santo Cachón




El Santo Cachón
The Holy Cuckold
Me dijeron que te vieron, te pillaron
They told me they saw you, they caught you
El otro día sabroseando con un señor que no era yo
The other day, enjoying yourself with a man who wasn't me
Me contaron los que te vieron
Those who saw you told me
En una forma, Dios mío, que ¡uy! mejor no digo
In a way, oh my God, that I'd rather not say
No fue uno, ni fueron dos, fueron tres
It wasn't one, nor two, but three
Los amigos que te vieron con él moliendo caña
Friends who saw you grinding sugarcane with him
¡Ay! mientras yo muy solitario, como el llanero
Oh! While I was so lonely, like the llanero
Porque a me dijiste que ibas de viaje
Because you told me you were going on a trip
Donde tus viejos del alma
To see your dear old folks
Y ahora dices que no es así
And now you say that's not the case
Que ese era un primo, que estaba allá
That it was a cousin, who was there
Que te invitó a salir
Who invited you to go out
Y te dio pena decir que no
And you were too ashamed to say no
Que te perdone yo, que te perdone
That I should forgive you, that I should forgive you
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara, vé, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And I shouldn't be handing out forgiveness
Ajuíciate mama, busca el juicio
Get yourself together, mama, get some sense
Busca el juicio muchacha, ajuíciate
Get some sense, girl, get yourself together
Yo me iba a casar contigo por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost made a mistake
Y ahora no puedo ni verte, puedo hacer un disparate
And now I can't even see you, I might do something crazy
Tu primito si te quiere, que te exprima
Your little cousin, if he loves you, let him squeeze you
De no podrás quejarte porque te divertiste también
You can't complain about me because you had fun too
que hay cosas en la vida
I know there are things in life
Que un hombre sale ganando cuando las deja perder
That a man wins when he lets them go
Entre el cielo y la tierra, dice un dicho
Between heaven and earth, a saying goes
Que no existe nada oculto y todo se llega a saber
That nothing is hidden and everything comes to light
Te pillaron, te caíste, siretón, te perdono
They caught you, you fell, silly girl, I forgive you
Tendría que aguantar callado si lo vuelves a hacer
I would have to endure in silence if you do it again
Mujer si un día te vi, no te conozco
Woman, if I ever saw you, I don't know you
Y si fue así ya ni me acuerdo
And if it was like that, I don't even remember
Como dicen por ahí
As they say around here
A otro perro con ese hueso
Let another dog have that bone
Que te perdone yo, que te perdone
That I should forgive you, that I should forgive you
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara, vé, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And I shouldn't be handing out forgiveness
Ajuíciate mama busca el juicio
Get yourself together, mama, get some sense
Busca el juicio muchacha ajuíciate
Get some sense, girl, get yourself together
Yo me iba a casar contigo por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost made a mistake
Y ahora no puedo ni verte puedo hacer un disparate
And now I can't even see you, I might do something crazy
Que te perdone yo, que te perdone
That I should forgive you, that I should forgive you
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara, vé, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And I shouldn't be handing out forgiveness
Que te perdone yo, que te perdone
That I should forgive you, that I should forgive you
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara, vé, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And I shouldn't be handing out forgiveness





Writer(s): ROMUALDO LUIS BRITO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.