Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - El Santo Cachón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Santo Cachón
The Holy Cuckold
Me
dijeron
que
te
vieron,
te
pillaron
They
told
me
they
saw
you,
they
caught
you
El
otro
día
sabroseando
con
un
señor
que
no
era
yo
The
other
day,
enjoying
yourself
with
a
man
who
wasn't
me
Me
contaron
los
que
te
vieron
Those
who
saw
you
told
me
En
una
forma,
Dios
mío,
que
¡uy!
mejor
no
digo
In
a
way,
oh
my
God,
that
I'd
rather
not
say
No
fue
uno,
ni
fueron
dos,
fueron
tres
It
wasn't
one,
nor
two,
but
three
Los
amigos
que
te
vieron
con
él
moliendo
caña
Friends
who
saw
you
grinding
sugarcane
with
him
¡Ay!
mientras
yo
muy
solitario,
como
el
llanero
Oh!
While
I
was
so
lonely,
like
the
llanero
Porque
tú
a
mí
me
dijiste
que
ibas
de
viaje
Because
you
told
me
you
were
going
on
a
trip
Donde
tus
viejos
del
alma
To
see
your
dear
old
folks
Y
ahora
dices
tú
que
no
es
así
And
now
you
say
that's
not
the
case
Que
ese
era
un
primo,
que
estaba
allá
That
it
was
a
cousin,
who
was
there
Que
te
invitó
a
salir
Who
invited
you
to
go
out
Y
te
dio
pena
decir
que
no
And
you
were
too
ashamed
to
say
no
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
That
I
should
forgive
you,
that
I
should
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
I
shouldn't
be
handing
out
forgiveness
Ajuíciate
mama,
busca
el
juicio
Get
yourself
together,
mama,
get
some
sense
Busca
el
juicio
muchacha,
ajuíciate
Get
some
sense,
girl,
get
yourself
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
made
a
mistake
Y
ahora
no
puedo
ni
verte,
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
see
you,
I
might
do
something
crazy
Tu
primito
si
te
quiere,
que
te
exprima
Your
little
cousin,
if
he
loves
you,
let
him
squeeze
you
De
mí
no
podrás
quejarte
porque
te
divertiste
también
You
can't
complain
about
me
because
you
had
fun
too
Sé
que
hay
cosas
en
la
vida
I
know
there
are
things
in
life
Que
un
hombre
sale
ganando
cuando
las
deja
perder
That
a
man
wins
when
he
lets
them
go
Entre
el
cielo
y
la
tierra,
dice
un
dicho
Between
heaven
and
earth,
a
saying
goes
Que
no
existe
nada
oculto
y
todo
se
llega
a
saber
That
nothing
is
hidden
and
everything
comes
to
light
Te
pillaron,
te
caíste,
siretón,
te
perdono
They
caught
you,
you
fell,
silly
girl,
I
forgive
you
Tendría
que
aguantar
callado
si
tú
lo
vuelves
a
hacer
I
would
have
to
endure
in
silence
if
you
do
it
again
Mujer
si
un
día
te
vi,
no
te
conozco
Woman,
if
I
ever
saw
you,
I
don't
know
you
Y
si
fue
así
ya
ni
me
acuerdo
And
if
it
was
like
that,
I
don't
even
remember
Como
dicen
por
ahí
As
they
say
around
here
A
otro
perro
con
ese
hueso
Let
another
dog
have
that
bone
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
That
I
should
forgive
you,
that
I
should
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
I
shouldn't
be
handing
out
forgiveness
Ajuíciate
mama
busca
el
juicio
Get
yourself
together,
mama,
get
some
sense
Busca
el
juicio
muchacha
ajuíciate
Get
some
sense,
girl,
get
yourself
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
made
a
mistake
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
see
you,
I
might
do
something
crazy
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
That
I
should
forgive
you,
that
I
should
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
I
shouldn't
be
handing
out
forgiveness
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
That
I
should
forgive
you,
that
I
should
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
I
shouldn't
be
handing
out
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROMUALDO LUIS BRITO LOPEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.