Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Un Simple Recuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Un Simple Recuerdo




Un Simple Recuerdo
Простой сувенир
Nuestro sendero acabó, hemos llegado al final
Наш путь закончился, мы пришли к концу
Donde y yo tenemos que separarnos
Где мы с тобой должны расстаться
te cansaste de y yo me cansé de
Ты устала от меня, и я устал от тебя
No hay más que hablar, todo está dicho, todo está hablado
Больше не о чем говорить, все сказано, все обсуждено
Cada quien va por su lado...
Каждый идет своей дорогой...
Y es que el amor llega y entra en tu vida y aunque uno no quiera
Ведь любовь приходит и входит в твою жизнь, даже если ты этого не хочешь
Pero en igual forma volando se va
Но так же внезапно и улетает
Es como el aire que a ti te acaricia, mas tu no lo miras
Она как воздух, который тебя ласкает, но ты его не замечаешь
Cuando se le antoja el llega o se va...
Он приходит или уходит, когда ему заблагорассудится...
Y es que así es el amor cuando ha terminado
Так же и любовь, когда она заканчивается
No quiere uno a ese otro tenerle a su lado
Не хочешь никого рядом с собой
Se quiere ser libre pa'volve a soñar
Хочешь быть свободной, чтобы снова мечтать
Y encontrar a alguien y encontrar a alguien pa' volver a amar
И найти кого-то, найти кого-то, чтобы снова любить
A donde quieres llegar si no existe solución
Куда ты хочешь прийти, если решения нет
Ya lo intentamos y fué imposible arreglarlo
Мы уже пробовали, но исправить это было невозможно
me dejaste de amar y yo a la vez de querer
Ты перестала меня любить, а я в свою очередь тебя
Pa'que engañarnos o lastimarnos
Зачем обманывать себя или причинять друг другу боль
Si no hay razones, para que sacrificarnos.
Если нет причин, зачем мучиться.
Yo te agradezco el tiempo que me amaste, que fuiste sincera
Я благодарен тебе за то время, что ты меня любила, что была искренней
Yo sentí en tus besos las ansias de amar
В твоих поцелуях я чувствовал желание любить
Pero ya veo que todo esto ha cambiado, un simple recuerdo
Но я вижу, что все это изменилось, простое воспоминание
Somos del pasado todo acabó ya...
Мы из прошлого, все уже кончилось...
Y es que así es el amor cuando ha terminado
Так же и любовь, когда она заканчивается
No quiere uno a ese otro tenerle a su lado
Не хочешь никого рядом с собой
Se quiere ser libre si, pa' volve a soñar
Хочешь быть свободной, да, чтобы снова мечтать
Y encontrar a alguien y encontrar a alguien pa' volver a amar
И найти кого-то, найти кого-то, чтобы снова любить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.