Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Usted Es la Culpable
Usted Es la Culpable
You Are to Blame
Señora
yo
le
voy
a
ser
saber
Madam,
I'm
going
to
let
you
know
Señora
yo
le
voy
a
ser
saber
Madam,
I'm
going
to
let
you
know
De
que
no
fue
con
usted
que
yo
tuve
amores
That
it
wasn't
with
you
that
I
had
a
love
affair
Que
fue
a
su
hija
quien
yo
conquiste
That
it
was
your
daughter
whom
I
won
over
A
la
que
un
día
le
entregue
el
amor
de
un
hombre
To
whom
I
one
day
gave
the
love
of
a
man
Ay
suegra
yo
le
voy
a
ser
saber
(aja)
Oh,
mother-in-law,
I'm
going
to
let
you
know
(oh
yeah)
Ay
suegra
yo
le
voy
a
ser
saber
Oh,
mother-in-law,
I'm
going
to
let
you
know
Que
de
que
no
fue
con
usted
que
yo
tuve
amores
That
it
wasn't
with
you
that
I
had
a
love
affair
Que
fue
a
su
hija
quien
yo
conquiste
That
it
was
your
daughter
whom
I
won
over
A
la
que
un
día
le
entregue
el
amor
de
un
hombre
To
whom
I
one
day
gave
the
love
of
a
man
Y
que
usted
no
se
tiene
que
meter
And
you
don't
have
to
interfere
El
deber
con
ese
haber
el
daño
que
se
hace
The
duty
to
have
that
being
that
does
the
damage
Cuando
se
dicen
cosas
que
no
son
When
things
are
said
that
are
not
true
De
mala
interpretación
se
hace
un
daño
grande
A
great
deal
of
damage
is
done
by
misinterpretation
Y
miren
como
he
quedado
yo,
miren
como
ha
quedado
ella
And
look
how
I
have
been
left,
look
how
she
has
been
left
Miren
como
he
quedado
yo,
miren
como
ha
quedado
ella
Look
how
I
have
been
left,
look
how
she
has
been
left
Ella
sufriendo
sus
penas
y
yo
me
he
entregado
a
licor
She
is
suffering
her
sorrows
and
I
have
given
myself
up
to
drink
Ella
sufriendo
sus
penas
y
yo
me
he
entregado
a
licor
She
is
suffering
her
sorrows
and
I
have
given
myself
up
to
drink
Ahora
ya
tiene
lo
que
quería
Now
you
have
what
you
wanted
Ahora
ya
tiene
lo
que
quería
Now
you
have
what
you
wanted
Pero
no
veo
la
alegría,
la
veo
preocupada
But
I
do
not
see
joy,
I
see
her
worried
Parase
que
llego
la
la
luz
del
dia
Seems
the
dawn
of
day
has
arrived
Y
hasta
con
su
propia
hija
hoy
esta
enojada
And
even
with
her
own
daughter
today
she
is
angry
Usted
ya
tiene
lo
que
queria
You
already
have
what
you
wanted
Usted
ya
tiene
lo
que
queria
You
already
have
what
you
wanted
Pero
no
veo
la
alegria,
la
noto
preocupada
But
I
don't
see
joy,
I
see
her
worried
Parace
que
llego
la
la
luz
del
dia
Seems
the
dawn
of
day
has
arrived
Y
hasta
con
su
propia
hija
hoy
esta
enojada
And
even
with
her
own
daughter
today
she
is
angry
Y
debe
de
matarla
la
conciencia
And
her
conscience
must
be
killing
her
Por
acabar
la
inocencia
de
un
amor
tan
grande
For
ending
the
innocence
of
such
a
great
love
Convénzase
que
fue
una
mala
suegra
Convince
yourself
that
you
were
a
bad
mother-in-law
Nunca
tubo
sentimientos
de
una
buena
madre
You've
never
had
the
feelings
of
a
good
mother
Miren
como
he
quedado
yo,
miren
como
ha
quedado
ella
Look
how
I
have
been
left,
look
how
she
has
been
left
Miren
como
he
quedado
yo,
miren
como
ha
quedado
ella
Look
how
I
have
been
left,
look
how
she
has
been
left
Ella
sufriendo
sus
penas
y
yo
me
he
entregado
a
licor
She
is
suffering
her
sorrows
and
I
have
given
myself
up
to
drink
Ella
sufriendo
sus
penas
y
yo
me
he
entregado
a
licor
She
is
suffering
her
sorrows
and
I
have
given
myself
up
to
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Francisco Alarza Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.