Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Bebiendo y Llorando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebiendo y Llorando
Пью и Плачу
La
Llave
de
Oro,
Rafael
Mejía
Jr.
y
Pedro
Muriel.
Золотой
Ключ,
Рафаэль
Мехия
младший
и
Педро
Муриэль.
Ya
se
acabó
la
botella,
Бутылка
уже
пуста,
Pero
no
acaba
mi
llanto,
ni
mi
tristeza
y
mi
decepción,
Но
не
кончаются
мои
слезы,
моя
печаль
и
разочарование,
Ya
se
me
acabó
el
dinero,
У
меня
закончились
деньги,
Ya
se
fueron
mis
amigos
y
quedé
solo
con
mi
dolor.
Мои
друзья
ушли,
и
я
остался
один
со
своей
болью.
Cantinero,
sirva
un
trago,
Бармен,
налей
еще,
Que
aunque
no
tengo
dinero,
con
mis
papeles
responderé.
Хоть
у
меня
и
нет
денег,
я
расплачусь
документами.
No
se
preocupe,
yo
pago
Не
волнуйтесь,
я
заплачу,
Cuando
me
pase
el
guayabo,
Когда
похмелье
пройдет,
Pasado
mañana
vuelvo,
y
su
dinero
le
repondré,
Послезавтра
вернусь
и
верну
ваши
деньги,
Porque
yo
quiero
acabar
Потому
что
я
хочу
заглушить
Las
penas
que
me
atormentan,
Муки,
что
меня
терзают,
Y
si
hoy
quiero
llorar,
И
если
я
сегодня
хочу
плакать,
Voy
a
llorar
sin
vergüenza,
Я
буду
плакать,
не
стыдясь,
Le
prometo
al
regresar
con
intereses
pagar
la
cuenta.
Обещаю
вернуться
и
с
процентами
оплатить
счет.
De
veras
quiero
llorar...
Я
правда
хочу
плакать...
Déjenme
llorar,
déjenme
tomar,
Дайте
мне
поплакать,
дайте
мне
выпить,
Que
si
estoy
sufriendo,
Ведь
если
я
страдаю,
Es
porque
el
trago
me
ha
de
aliviar.
(2
veces)
То
только
выпивка
меня
облегчит.
(2
раза)
Compadre
Hugo
Barrios
y
William
Restrepo,
en
Venecia.
Куманек
Уго
Барриос
и
Уильям
Рестрепо,
в
Венеции.
Arturo
Parra
y
Fanny,
en
la
Ciudad
Bonita.
Артуро
Парра
и
Фанни,
в
Городе
Красоты.
Uy,
Rigo
Antonio
Barrios
y
Aldemar
Chagualá,
por
nuestro
folklore.
Уй,
Риго
Антонио
Барриос
и
Альдемар
Чагуала,
за
наш
фольклор.
Anda
y
ponga
otra
botella,
Иди
и
поставь
еще
бутылку,
Y
me
presta
unas
monedas
que
en
la
rockola
voy
a
gastar,
И
одолжи
мне
немного
мелочи,
я
хочу
потратить
ее
на
музыкальном
автомате,
Quiero
escuchar
el
disco
de
ella,
Хочу
послушать
ее
пластинку,
Y
me
lo
incluye
en
la
cuenta
porque
seguro
lo
he
de
rayar.
И
включи
ее
в
счет,
потому
что
я
точно
ее
заезжу.
Si
no
quiere
mis
papeles,
Если
не
хочешь
мои
документы,
Aquí
tiene
un
reloj
fino
que
como
cuenta
le
dejaré,
Вот
тебе
хорошие
часы,
которые
я
оставлю
в
качестве
залога,
Anda
y
me
ponga
de
tomar,
no
se
ande
con
tantas
vueltas,
Иди
и
налей
мне
выпить,
не
ходи
вокруг
да
около,
Y
me
prestan
2000
pesos
que
son
pa'l
taxi
pa'
regresar.
И
одолжи
мне
2000
песо,
чтобы
я
мог
взять
такси
обратно.
Porque
yo
quiero
acabar
Потому
что
я
хочу
заглушить
Las
penas
que
me
atormentan,
Муки,
что
меня
терзают,
Y
si
hoy
quiero
llorar,
И
если
я
сегодня
хочу
плакать,
Voy
a
llorar
sin
vergüenza,
Я
буду
плакать,
не
стыдясь,
Le
prometo
al
regresar
con
intereses
pagar
la
cuenta.
Обещаю
вернуться
и
с
процентами
оплатить
счет.
Augusto
Gallo,
pasa
la
botella,
hermano.
Аугусто
Галло,
передай
бутылку,
брат.
Déjenme
llorar,
déjenme
tomar,
Дайте
мне
поплакать,
дайте
мне
выпить,
Que
yo
estoy
sufriendo,
Ведь
я
страдаю,
Y
sólo
el
trago
me
ha
de
aliviar.
И
только
выпивка
меня
облегчит.
Déjenme
llorar,
déjenme
tomar,
Дайте
мне
поплакать,
дайте
мне
выпить,
Que
si
estoy
tomando,
Ведь
если
я
пью,
Es
porque
el
trago
me
ha
de
aliviar.
То
только
выпивка
меня
облегчит.
¡Uy!
¡Uy!
¡Ay
hombe!
¡Уй!
¡Уй!
¡Ай,
мужик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredy Alberto Solano-serge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.