Los Embajadores Vallenatos - Bebiendo y Llorando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Bebiendo y Llorando




Bebiendo y Llorando
Пью и Плачу
(Hablando 1)
(Говорит 1)
La Llave de Oro, Rafael Mejía Jr. y Pedro Muriel.
Золотой Ключ, Рафаэль Мехия младший и Педро Муриэль.
I
I
Ya se acabó la botella,
Бутылка уже пуста,
Pero no acaba mi llanto, ni mi tristeza y mi decepción,
Но не кончаются мои слезы, моя печаль и разочарование,
Ya se me acabó el dinero,
У меня закончились деньги,
Ya se fueron mis amigos y quedé solo con mi dolor.
Мои друзья ушли, и я остался один со своей болью.
Cantinero, sirva un trago,
Бармен, налей еще,
Que aunque no tengo dinero, con mis papeles responderé.
Хоть у меня и нет денег, я расплачусь документами.
No se preocupe, yo pago
Не волнуйтесь, я заплачу,
Cuando me pase el guayabo,
Когда похмелье пройдет,
Pasado mañana vuelvo, y su dinero le repondré,
Послезавтра вернусь и верну ваши деньги,
Porque yo quiero acabar
Потому что я хочу заглушить
Las penas que me atormentan,
Муки, что меня терзают,
Y si hoy quiero llorar,
И если я сегодня хочу плакать,
Voy a llorar sin vergüenza,
Я буду плакать, не стыдясь,
Le prometo al regresar con intereses pagar la cuenta.
Обещаю вернуться и с процентами оплатить счет.
(Hablando 2)
(Говорит 2)
De veras quiero llorar...
Я правда хочу плакать...
(Coro)
(Припев)
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дайте мне поплакать, дайте мне выпить,
Que si estoy sufriendo,
Ведь если я страдаю,
Es porque el trago me ha de aliviar. (2 veces)
То только выпивка меня облегчит. (2 раза)
(Hablando 3)
(Говорит 3)
Compadre Hugo Barrios y William Restrepo, en Venecia.
Куманек Уго Барриос и Уильям Рестрепо, в Венеции.
Arturo Parra y Fanny, en la Ciudad Bonita.
Артуро Парра и Фанни, в Городе Красоты.
Uy, Rigo Antonio Barrios y Aldemar Chagualá, por nuestro folklore.
Уй, Риго Антонио Барриос и Альдемар Чагуала, за наш фольклор.
II
II
Anda y ponga otra botella,
Иди и поставь еще бутылку,
Y me presta unas monedas que en la rockola voy a gastar,
И одолжи мне немного мелочи, я хочу потратить ее на музыкальном автомате,
Quiero escuchar el disco de ella,
Хочу послушать ее пластинку,
Y me lo incluye en la cuenta porque seguro lo he de rayar.
И включи ее в счет, потому что я точно ее заезжу.
Si no quiere mis papeles,
Если не хочешь мои документы,
Aquí tiene un reloj fino que como cuenta le dejaré,
Вот тебе хорошие часы, которые я оставлю в качестве залога,
Anda y me ponga de tomar, no se ande con tantas vueltas,
Иди и налей мне выпить, не ходи вокруг да около,
Y me prestan 2000 pesos que son pa'l taxi pa' regresar.
И одолжи мне 2000 песо, чтобы я мог взять такси обратно.
Porque yo quiero acabar
Потому что я хочу заглушить
Las penas que me atormentan,
Муки, что меня терзают,
Y si hoy quiero llorar,
И если я сегодня хочу плакать,
Voy a llorar sin vergüenza,
Я буду плакать, не стыдясь,
Le prometo al regresar con intereses pagar la cuenta.
Обещаю вернуться и с процентами оплатить счет.
(Hablando 3)
(Говорит 3)
Augusto Gallo, pasa la botella, hermano.
Аугусто Галло, передай бутылку, брат.
(Coro)
(Припев)
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дайте мне поплакать, дайте мне выпить,
Que yo estoy sufriendo,
Ведь я страдаю,
Y sólo el trago me ha de aliviar.
И только выпивка меня облегчит.
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дайте мне поплакать, дайте мне выпить,
Que si estoy tomando,
Ведь если я пью,
Es porque el trago me ha de aliviar.
То только выпивка меня облегчит.
(Hablando 4)
(Говорит 4)
¡Uy! ¡Uy! ¡Ay hombe!
¡Уй! ¡Уй! ¡Ай, мужик!





Writer(s): Fredy Alberto Solano-serge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.