Los Embajadores Vallenatos - Bebiendo y Llorando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Bebiendo y Llorando




Bebiendo y Llorando
Выпивая и плача
(Hablando 1)
(Говорит 1)
La Llave de Oro, Rafael Mejía Jr. y Pedro Muriel.
"Золотой ключ", Рафаэль Мехиа-младший и Педро Мюриэль.
I
I
Ya se acabó la botella,
Вот и кончилась бутылка,
Pero no acaba mi llanto, ni mi tristeza y mi decepción,
Но не утихают мои рыдания, печаль и разочарование,
Ya se me acabó el dinero,
Кончились мои деньги,
Ya se fueron mis amigos y quedé solo con mi dolor.
И друзья ушли, оставив меня наедине с моей болью.
Cantinero, sirva un trago,
Бармен, налей еще выпить,
Que aunque no tengo dinero, con mis papeles responderé.
Пусть у меня нет денег, я заплачу своими бумагами.
No se preocupe, yo pago
Не волнуйся, я заплачу,
Cuando me pase el guayabo,
Когда пройдет похмелье
Pasado mañana vuelvo, y su dinero le repondré,
Я вернусь завтра же и верну тебе твои деньги,
Porque yo quiero acabar
Потому что я хочу забыть
Las penas que me atormentan,
Муки, которые меня терзают,
Y si hoy quiero llorar,
И если я хочу плакать,
Voy a llorar sin vergüenza,
Я буду плакать без стыда,
Le prometo al regresar con intereses pagar la cuenta.
Обещаю вернуться и с процентами оплатить счет.
(Hablando 2)
(Говорит 2)
De veras quiero llorar...
Я и правда хочу плакать...
(Coro)
(Припев)
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дай мне поплакать, дай мне выпить,
Que si estoy sufriendo,
Ведь я страдаю,
Es porque el trago me ha de aliviar. (2 veces)
И только выпивка меня облегчит. (2 раза)
(Hablando 3)
(Говорит 3)
Compadre Hugo Barrios y William Restrepo, en Venecia.
Компадре Уго Барриос и Уильям Рестрепо, в Венеции.
Arturo Parra y Fanny, en la Ciudad Bonita.
Артуро Парра и Фанни, в Городе Красоты.
Uy, Rigo Antonio Barrios y Aldemar Chagualá, por nuestro folklore.
Ох, Риго Антонио Барриос и Альдемар Чагуала, за наш фольклор.
II
II
Anda y ponga otra botella,
Иди и принеси еще одну бутылку,
Y me presta unas monedas que en la rockola voy a gastar,
И одолжи мне немного монет, я потрачу их в музыкальном автомате,
Quiero escuchar el disco de ella,
Я хочу послушать ее пластинку,
Y me lo incluye en la cuenta porque seguro lo he de rayar.
И включи ее в счет, потому что я наверняка ее поцарапаю.
Si no quiere mis papeles,
Если ты не хочешь мои бумаги,
Aquí tiene un reloj fino que como cuenta le dejaré,
Вот тебе дорогие часы, которые я оставлю тебе в качестве оплаты,
Anda y me ponga de tomar, no se ande con tantas vueltas,
Иди и налей мне выпить, не заставляй меня ждать,
Y me prestan 2000 pesos que son pa'l taxi pa' regresar.
И одолжи мне 2000 песо, чтобы я смог вернуться на такси.
Porque yo quiero acabar
Потому что я хочу забыть
Las penas que me atormentan,
Муки, которые меня терзают,
Y si hoy quiero llorar,
И если я хочу плакать,
Voy a llorar sin vergüenza,
Я буду плакать без стыда,
Le prometo al regresar con intereses pagar la cuenta.
Обещаю вернуться и с процентами оплатить счет.
(Hablando 3)
(Говорит 3)
Augusto Gallo, pasa la botella, hermano.
Августо Галло, передай бутылку, брат.
(Coro)
(Припев)
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дай мне поплакать, дай мне выпить,
Que yo estoy sufriendo,
Ведь я страдаю,
Y sólo el trago me ha de aliviar.
И только выпивка меня облегчит.
Déjenme llorar, déjenme tomar,
Дай мне поплакать, дай мне выпить,
Que si estoy tomando,
Ведь я пью,
Es porque el trago me ha de aliviar.
И только выпивка меня облегчит.
(Hablando 4)
(Говорит 4)
¡Uy! ¡Uy! ¡Ay hombe!
Ох! Ох! Ой, мамочка!





Writer(s): Fredy Alberto Solano-serge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.