Los Embajadores Vallenatos - Cuando Regreses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Cuando Regreses




Cuando Regreses
Когда Ты Вернешься
Para el nuestro Pedro Muriel.
Для нашего Педро Муриэля.
I
I
Silencio, por favor, ya no me hablen de ella;
Пожалуйста, молчи. Не говори мне о ней,
Del pueblo se marchó y me dejó una pena.
О той, которая ушла из города и оставила мне горе.
Silencio, por favor. No quiero escuchar nada.
Пожалуйста, молчи. Я не хочу ничего слышать.
No comprenden por qué es triste mi mirada.
Вы не понимаете, почему мой взгляд так печален.
Saben que la quise y que la quiero,
Вы знаете, что я ее любил и люблю,
Saben que si no vuelve me muero,
Вы знаете, что я умру, если она не вернется,
Saben que es triste que un hombre llore,
Вы знаете, что грустно, когда мужчина плачет,
Lloro porque no la tengo a ella, a ella.
Я плачу, потому что у меня ее нет, ее.
()
()
Nuevamente voy a sonreír cuando regrese,
Снова я буду улыбаться, когда она вернется,
Y mis penas echaré al mar,
И брошу свои печали в море,
Mi tristeza tendrá final. (bis)
Моя грусть закончится. (бис)
Todo me entregó, desprecié su amor,
Она отдала мне все, я презирал ее любовь,
Y ahora por ella me muero,
А теперь я умираю по ней,
No debí jugar con su fiel corazón,
Не стоило мне играть с ее верным сердцем,
Y ahora vivir sin ella no puedo, no puedo.
А теперь я не могу жить без нее, не могу.
(Hablando 2)
(Говорят 2)
Sergio y Wendy Jhoana Cárdenas, los hijos con Esperanza.
Серджио и Венди Джоана Карденас, дети от Эсперансы.
Aldemar Chagualá, en Ibagué.
Альдемар Чагуала в Ибаге.
II
II
Hoy es triste mi voz, hay dolor en mi alma,
Сейчас мой голос печален, в моей душе боль,
Después de tanto amor, lejos de se marcha.
После столько любви она уходит от меня.
Por las calles me ven buscando entre la gente,
На улицах меня видят ищущим среди людей,
Y hoy sólo logro ver que hoy todo es diferente,
И сегодня я вижу только то, что сегодня все по-другому,
Que mi mundo es lleno de tristeza,
Что мой мир полон грусти,
Que no hay felicidad completa,
Что нет полного счастья,
Si ella era tan mía y no la supe apreciar,
Она была моей, но я не оценил ее,
Y ahora en mi tristeza, sólo me queda llorar,
А теперь в моей печали мне остается только плакать,
Sólo tengo que llorar.
Мне остается только плакать.
() (bis)
() (бис)
(Hablando 3)
(Говорят 3)
Esperanza Carvajal, el amor de Ramiro.
Эсперанса Карвахаль, любовь Рамиро.





Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.