Los Embajadores Vallenatos - El Amor en Estado de Coma - traduction des paroles en allemand




El Amor en Estado de Coma
Die Liebe im Koma
Tengo el amor en estado de coma,
Meine Liebe liegt im Koma,
El alma y el corazón ya no quieren luchar.
Seele und Herz wollen nicht mehr kämpfen.
Muy triste estoy esperándole la hora
Sehr traurig warte ich auf ihre Stunde,
Aunque hay una persona que lo puede salvar (bis)
Obwohl es eine Person gibt, die sie retten kann (bis)
Pero ella dice que no
Aber sie sagt nein,
Que como hago yo
Was soll ich tun,
Dejen que se muera.
Lasst sie sterben.
Y a que me mata el dolor
Und mich, den der Schmerz umbringt,
Que me muera de amor
Dass ich aus Liebe sterbe,
Que me mate la pena
Dass mich der Kummer umbringt.
Y yo...
Und ich...
Que la quiero de verdad
Der ich sie wirklich liebe,
Que va...
Ach was...
Si eso no le importa a ella
Wenn ihr das egal ist.
De ver.
Zu sehen.
Como el amor se me va
Wie die Liebe von mir geht,
De mi.
Von mir.
Ve que agonizo y se alegra
Sie sieht, dass ich leide, und freut sich.
Casi llorando a mi santo patrón le pedí
Fast weinend bat ich meinen Schutzheiligen,
Con devoción y hasta se me apareció (bis)
Mit Hingabe, und er erschien mir sogar (bis)
Me dijo no puedo hacer nada
Er sagte mir, ich kann nichts tun,
Me duele no ayudarte yo
Es schmerzt mich, dir nicht zu helfen.
Es ella quien tiene tu cura
Sie ist es, die deine Heilung hat,
La tiene es ella yo no
Sie hat sie, ich nicht.
Es ella quien tiene la culpa
Sie ist es, die die Schuld trägt,
La tiene es ella yo no
Sie trägt sie, ich nicht.
Y yo...
Und ich...
Que la quiero de verdad
Der ich sie wirklich liebe,
Que va...
Ach was...
Si eso no le importa a ella
Wenn ihr das egal ist.
De ver.
Zu sehen.
Como el amor se me va
Wie die Liebe von mir geht,
De mi.
Von mir.
Ve que agonizo y se alegra
Sie sieht, dass ich leide, und freut sich.
Una enfermera que hace lo imposible
Eine Krankenschwester, die das Unmögliche tut,
Dice que si lo revive se queda con el
Sagt, wenn sie sie wiederbelebt, behält sie sie.
Y en cirugía preguntan como sigue
Und in der Chirurgie fragen sie, wie es ihr geht,
El medico dice no se va a poder (bis)
Der Arzt sagt, es wird nicht gehen (bis)
Por que la que lo hirió
Weil die, die sie verletzt hat,
Le dice que no,
Sagt nein,
Dejen que se muera
Lasst sie sterben.
Y a que me mata el dolor
Und mich, den der Schmerz umbringt,
Que me muera de amor
Dass ich aus Liebe sterbe,
Que me mate la pena
Dass mich der Kummer umbringt.
Y yo...
Und ich...
Que la quiero de verdad
Der ich sie wirklich liebe,
Que va...
Ach was...
Si eso no le importa a ella
Wenn ihr das egal ist.
De ver.
Zu sehen.
Como el amor se me va
Wie die Liebe von mir geht,
De mi.
Von mir.
Ve que agonizo y se alegra
Sie sieht, dass ich leide, und freut sich.
Casi llorando a mi santo patrón le pedí
Fast weinend bat ich meinen Schutzheiligen,
Con devoción y hasta se me apareció (bis)
Mit Hingabe, und er erschien mir sogar (bis)
Me dijo no puedo hacer nada
Er sagte mir, ich kann nichts tun,
Me duele no ayudarte yo
Es schmerzt mich, dir nicht zu helfen.
Es ella quien tiene tu cura
Sie ist es, die deine Heilung hat,
La tiene es ella yo no
Sie hat sie, ich nicht.
Es ella quien tiene la culpa
Sie ist es, die die Schuld trägt,
La tiene es ella yo no
Sie trägt sie, ich nicht.
Y yo...
Und ich...
Que la quiero de verdad
Der ich sie wirklich liebe,
Que va...
Ach was...
Si eso no le importa a ella
Wenn ihr das egal ist.
De ver.
Zu sehen.
Como el amor se me va
Wie die Liebe von mir geht,
De mi.
Von mir.
Ve que agonizo y se alegra
Sie sieht, dass ich leide, und freut sich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.