Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - La Tubería del Ron
La Tubería del Ron
Трубопровод с ромом
Si
el
hombre
pudo
llegar
a
la
luna
un
día
Если
мужчина
смог
однажды
попасть
на
Луну
Y
también
pudo
hacer
volar
un
avión
И
смог
также
заставить
летать
самолет
Si
el
hombre
pudo
llegar
a
la
luna
un
día
Если
мужчина
смог
однажды
попасть
на
Луну
Y
también
pudo
hacer
volar
un
avión
И
смог
также
заставить
летать
самолет
Porque
carajos
no
hacer
una
tubería
Почему
бы
черт
возьми
не
сделать
трубопровод
Que
en
vez
de
agua
mejor
que
salga
ron
В
котором
вместо
воды
течет
ром
Y
por
mi
madre
que
nadie
dejaría
И
матушка
клянусь,
что
никто
не
позволит
Que
le
cortaran
el
servicio
del
ron
Чтобы
отключили
трубопровод
с
ромом
El
día
que
el
hombre
haga
esto
una
realidad
В
тот
день,
когда
человек
сделает
это
реальностью
Y
llegue
el
ron
por
un
tubo
hasta
la
casa
И
ром
придет
по
трубе
прямо
в
дом
Los
tubos
de
agua
los
mando
a
taponear
Трубы
с
водой
закрою
наглухо
Y
hago
con
ron
todo
lo
que
hacía
con
agua
И
буду
делать
с
ромом
все,
что
делал
с
водой
El
arroz
de
coco
lo
hago
con
ron
Буду
делать
рисовый
пудинг
с
ромом
Si
hago
un
sancocho
lo
hago
con
ron
Если
сделаю
суп,
то
сделаю
с
ромом
Por
la
mañana
se
cepillo
con
ron
Утром
буду
чистить
зубы
с
ромом
Y
por
la
noche
yo
me
baño
con
ron
А
вечером
буду
купаться
в
роме
El
cafecito
lo
preparo
con
ron
Я
буду
варить
кофе
с
ромом
Y
a
la
visita
las
atiendo
con
ron
И
гостей
буду
встречать
с
ромом
Puede
llegar
el
recibo
en
un
millón
Счет
может
прийти
на
миллион
Que
yo
lo
pago
con
gusto
y
sin
dolor
Но
я
оплачу
его
с
радостью
и
без
боли
La
tubería
del
estrato
social
Трубопровод
для
всех
социальных
слоев
Según
se
encuentra
en
el
bolsillo
de
la
gente
В
зависимости
от
того,
сколько
денег
в
кармане
La
tubería
del
estrato
social
Трубопровод
для
всех
социальных
слоев
Según
se
encuentra
en
el
bolsillo
de
la
gente
В
зависимости
от
того,
сколько
денег
в
кармане
Si
tienen
plata
buscan
aquí
old
par
Если
есть
деньги,
ищите
здесь
старый
пар
Y
si
está
limpio
puro
chirrinchi
cuñeque
Если
карманы
пусты,
то
чистый
чирринчи-кунеке
El
día
que
pongan
la
tubería
del
ron
В
день,
когда
появится
трубопровод
с
ромом
Único
tu
va
a
despreciar
lo
que
hay
en
la
empresa
Только
ты
будешь
презирать
то,
что
есть
в
компании
De
lunes
a
sábado
el
tubo
vota
ron
С
понедельника
по
субботу
из
трубы
течет
ром
Y
los
domingos
no
más
vota
cerveza
А
по
воскресеньям
течет
пиво
El
mismo
tubo
vota
hielo
y
limón
Из
той
же
трубы
течет
лед
и
лимон
Por
si
hay
guayabo
y
dolor
de
cabeza
На
случай
похмелья
и
головной
боли
El
boca
chico
lo
hago
con
ron
Я
буду
делать
бока
чико
с
ромом
Hay
la
mojarra
la
hago
con
ron
Буду
делать
мохарру
с
ромом
Y
el
arroz
con
coco
lo
hago
con
ron
И
рисовый
пудинг
с
ромом
Y
el
sancochito
lo
preparo
con
ron
И
санкочито
буду
готовить
с
ромом
En
Barranquilla
tomamos
puro
ron
В
Барранкилье
мы
пьем
только
ром
En
carnavales
la
pasamos
con
ron
На
карнавалах
мы
веселимся
с
ромом
Valledupar
que
no
nos
falte
ron
Вальедупар,
чтобы
у
нас
никогда
не
кончался
ром
Y
en
mi
Guajira
tomamos
puro
ron
И
в
моей
Гуахире
мы
пьем
только
ром
Los
Santanderes
también
consumen
ron
Сантандерцы
тоже
пьют
ром
En
todo
Antioquia
también
les
gusta
el
ron
По
всему
Антиокии
тоже
любят
ром
Los
Bogotanos
se
calientan
con
ron
Боготанцы
согреваются
ромом
Los
Boyacenses
también
consumen
ron
Бояканцы
тоже
пьют
ром
Y
en
Venezuela
también
se
bebe
ron
И
в
Венесуэле
тоже
пьют
ром
Los
Panameños
también
revienta
el
ron
Панамцы
тоже
взрывают
ром
Y
en
Ecuador
tomamos
mucho
ron
И
в
Эквадоре
мы
пьем
много
рома
Y
aquí
en
la
costa
mamamos
mucho
ron
А
здесь,
на
побережье,
мы
любим
ром
Y
los
cachacos
también
toman
el
ron
И
качакос
тоже
пьют
ром
Vamos
es
a
beber
Давай
просто
выпьем
Porque
con
la
tubería
de
los
embajadores
Потому
что
с
трубопроводом
от
Embajадоров
Nos
vamos
es
a
levantar
es
a
ron
ventiao
Мы
просто
поднимем
вентилированный
ром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Redondo, óscar Polo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.