Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
sientas
Wenn
du
fühlst
Que
es
largo
el
camino
Dass
der
Weg
lang
ist
Cuando
ya
no
tengas
un
amigo
Wenn
du
keinen
Freund
mehr
hast
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Aunque
la
distancia
nos
separe
Auch
wenn
die
Entfernung
uns
trennt
Aunque
tengas
todo
el
mundo
en
contra
de
ti
Auch
wenn
du
die
ganze
Welt
gegen
dich
hast
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Por
que
todo
ahra
es
diferente
Denn
jetzt
ist
alles
anders
Ya
no
soy
aquel
que
ante
la
gente
Ich
bin
nicht
mehr
derjenige,
der
vor
den
Leuten
Dandoce
un
fuerte
golpe
en
el
pecho
juraba
no
llorar
por
amor
Sich
fest
auf
die
Brust
schlug
und
schwor,
nicht
aus
Liebe
zu
weinen
Y
llorando
recorria
el
mundo
y
Und
weinend
durchzog
ich
die
Welt
und
Dejando
en
cada
soglo
un
poquito
de
mi
ließ
in
jedem
Seufzer
ein
kleines
Stück
von
mir
zurück
Ahora
veo
que
todo
es
diferente
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
anders
ist
Ahora
se
por
que
nunca
me
olvido
de
ti
Jetzt
weiß
ich,
warum
ich
dich
nie
vergesse
Nunca
imagine
que
fueras
tu
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
wärst
La
que
con
un
beso
me
enseño
a
querer
Die
mich
mit
einem
Kuss
zu
lieben
lehrte
Nunca
imagine
que
fueras
tu
la
que
con
un
sorbito
me
enseño
a
llorar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
wärst,
die
mich
mit
einem
kleinen
Schluck
zu
weinen
lehrte
Solo
tu
me
has
echo
sentir
el
mundo
el
ser
mas
feliz
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen,
das
glücklichste
Wesen
der
Welt
zu
sein
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
amor
Denk
an
mich,
meine
Liebe
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
este
es
el
sentimiento
de
pablo
muriel
Und
das
ist
das
Gefühl
von
Pablo
Muriel
Y
aunque
el
paso
del
tiempo
Und
auch
wenn
der
Lauf
der
Zeit
No
te
hace
olvidar
Dich
nicht
vergessen
lässt
Ten
presente
que
siempre
te
voy
a
esperar
Denk
daran,
dass
ich
immer
auf
dich
warten
werde
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Soy
conciente
que
muchas
veces
te
falle
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
dich
oft
im
Stich
gelassen
habe
Pero
escucha
por
dios
que
no
te
quiero
perder
Aber
höre,
bei
Gott,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Lo
que
se
es
que
el
camino
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
auf
dem
Weg
No
encontrare
una
igual
como
tu
niemanden
wie
dich
finden
werde,
Que
me
sepa
querer
Die
mich
zu
lieben
weiß
Nunca
se
aprecia
lo
que
se
tiene
hasta
no
sentir
un
dia
que
lo
puedes
'perder
Man
schätzt
nie,
was
man
hat,
bis
man
eines
Tages
fühlt,
dass
man
es
verlieren
kann
Una
vez
crei
tenerlo
todo
me
sennti
el
dueño
del
mundo
Einst
glaubte
ich,
alles
zu
haben,
fühlte
mich
als
Herr
der
Welt
Hasta
que
olvide
que
llorabas
cuando
te
imploraba
Bis
ich
vergaß,
dass
du
weintest,
als
ich
dich
anflehte
Y
sufrias
pidiendole
al
cielo
por
mi
Und
du
littest,
als
du
den
Himmel
für
mich
anflehtest
Nunca
imagine
que
fueras
tuuuuuuu
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
wärst
Solo
tu
me
has
echo
sentir
en
el
mundo
el
ser
mas
feliz
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen,
das
glücklichste
Wesen
der
Welt
zu
sein
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Piensa
en
mi
amor
Denk
an
mich,
meine
Liebe
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.