Los Embajadores Vallenatos - Sindicado de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Sindicado de Amor




Sindicado de Amor
Синдикат любви
Mi suegra me denunció en un juzgado de amor
Моя теща подала на меня в суд любви,
La denuncia fue porque yo tuve que robar
Потому что я украл,
El periódico anunció, el juzgado me citó
Газета объявила, суд вызвал меня,
Que, si no acudía a la cita, me iban a buscar
Сказали, если не явлюсь, меня найдут.
Pero me puse a tomar y del caso me olvidé
Но я начал пить и забыл обо всем,
Porque estaba enguayabado
Потому что был пьян.
Me fueron a detener, no pudieron detenerme
Они пришли меня арестовать, но не смогли,
Porque estaba sindicado
Потому что я был членом синдиката.
Por eso me gusta vivir tomando
Вот почему я люблю жить, выпивая,
Dicen que al borracho lo cuida el diablo
Говорят, что пьяницу хранит дьявол,
Y es verdad que me cuidó
И это правда, он меня хранил.
Yo que siempre maldecía en mis guayabos
Я, который всегда проклинал свою пьянку,
Por él estoy librecito y tomando
Благодаря ему я свободен и пью,
Seguiré bebiendo ron
Я продолжу пить ром.
Seguiré bebiendo ron
Я продолжу пить ром,
Porque así me cuida el diablo
Потому что так меня хранит дьявол,
Porque así me cuida el diablo, mi vida
Потому что так меня хранит дьявол, моя дорогая,
Seguiré bebiendo ron
Я продолжу пить ром.
Me busca la autoridad
Меня ищет полиция,
¿Por qué tuve que robar?
Почему я украл?
Esos ojos tan bonitos
Эти прекрасные глаза,
¡Me obsesioné!
Я был одержим!
Ahora me persigue el DAS
Теперь меня преследует ДАС (Департамент административной безопасности),
Que me quiere interrogar
Который хочет меня допросить,
Para conocer la causa por qué los robé
Чтобы узнать причину, почему я их украл,
Pero yo tampoco sé, ¿qué fue lo que me pasó?
Но я тоже не знаю, что со мной случилось,
Que cometí esa locura
Что я совершил это безумие.
La razón la comenté
Я объяснил причину,
Hoy me tengo que esconder
Сегодня мне приходится прятаться
Po'esa esa bonita criatura
Из-за этого прекрасного создания.
Por eso, amigo, soy de los ladrones
Поэтому, друг, я из тех воров,
Cuando por necesidad roban los hombres
Которые крадут по необходимости,
No se deben capturar
Их не должны ловить.
Sin embargo, quieren ponerme preso
Тем не менее, они хотят посадить меня в тюрьму,
Porque me adueñé de lo que más quiero
Потому что я завладел тем, что мне дороже всего,
Mereciendo libertad
Заслуживая свободу.
Y me la vuelvo a llevar
И я снова украду ее,
Si por descuido la pierdo
Если по неосторожности потеряю,
Si por descuido la pierdo, a mi amor
Если по неосторожности потеряю, моя любовь,
Yo me la vuelvo a llevar
Я снова украду ее.
Si por descuido la pierdo, a mi amor
Если по неосторожности потеряю, моя любовь,
Yo me la vuelvo a llevar
Я снова украду ее,
Yo me la vuelvo a llevar
Я снова украду ее,
Si por descuido la pierdo
Если по неосторожности потеряю.
Si por descuido la pierdo, a mi vida
Если по неосторожности потеряю, моя жизнь,
Yo me la vuelvo a llevar
Я снова украду ее,
Ay, yo me la vuelvo a llevar
Ах, я снова украду ее,
Si por descuido la pierdo
Если по неосторожности потеряю,
Si por descuido la pierdo, a mi amor
Если по неосторожности потеряю, моя любовь,
Yo me la vuelvo a llevar
Я снова украду ее.





Writer(s): Mironel Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.