Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Sindicado de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sindicado de Amor
Синдикат любви
Mi
suegra
me
denunció
en
un
juzgado
de
amor
Моя
теща
подала
на
меня
в
суд
любви,
La
denuncia
fue
porque
yo
tuve
que
robar
Потому
что
я
украл,
El
periódico
anunció,
el
juzgado
me
citó
Газета
объявила,
суд
вызвал
меня,
Que,
si
no
acudía
a
la
cita,
me
iban
a
buscar
Сказали,
если
не
явлюсь,
меня
найдут.
Pero
me
puse
a
tomar
y
del
caso
me
olvidé
Но
я
начал
пить
и
забыл
обо
всем,
Porque
estaba
enguayabado
Потому
что
был
пьян.
Me
fueron
a
detener,
no
pudieron
detenerme
Они
пришли
меня
арестовать,
но
не
смогли,
Porque
estaba
sindicado
Потому
что
я
был
членом
синдиката.
Por
eso
me
gusta
vivir
tomando
Вот
почему
я
люблю
жить,
выпивая,
Dicen
que
al
borracho
lo
cuida
el
diablo
Говорят,
что
пьяницу
хранит
дьявол,
Y
es
verdad
que
me
cuidó
И
это
правда,
он
меня
хранил.
Yo
que
siempre
maldecía
en
mis
guayabos
Я,
который
всегда
проклинал
свою
пьянку,
Por
él
estoy
librecito
y
tomando
Благодаря
ему
я
свободен
и
пью,
Seguiré
bebiendo
ron
Я
продолжу
пить
ром.
Seguiré
bebiendo
ron
Я
продолжу
пить
ром,
Porque
así
me
cuida
el
diablo
Потому
что
так
меня
хранит
дьявол,
Porque
así
me
cuida
el
diablo,
mi
vida
Потому
что
так
меня
хранит
дьявол,
моя
дорогая,
Seguiré
bebiendo
ron
Я
продолжу
пить
ром.
Me
busca
la
autoridad
Меня
ищет
полиция,
¿Por
qué
tuve
que
robar?
Почему
я
украл?
Esos
ojos
tan
bonitos
Эти
прекрасные
глаза,
¡Me
obsesioné!
Я
был
одержим!
Ahora
me
persigue
el
DAS
Теперь
меня
преследует
ДАС
(Департамент
административной
безопасности),
Que
me
quiere
interrogar
Который
хочет
меня
допросить,
Para
conocer
la
causa
por
qué
los
robé
Чтобы
узнать
причину,
почему
я
их
украл,
Pero
yo
tampoco
sé,
¿qué
fue
lo
que
me
pasó?
Но
я
тоже
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Que
cometí
esa
locura
Что
я
совершил
это
безумие.
La
razón
la
comenté
Я
объяснил
причину,
Hoy
me
tengo
que
esconder
Сегодня
мне
приходится
прятаться
Po'esa
esa
bonita
criatura
Из-за
этого
прекрасного
создания.
Por
eso,
amigo,
soy
de
los
ladrones
Поэтому,
друг,
я
из
тех
воров,
Cuando
por
necesidad
roban
los
hombres
Которые
крадут
по
необходимости,
No
se
deben
capturar
Их
не
должны
ловить.
Sin
embargo,
quieren
ponerme
preso
Тем
не
менее,
они
хотят
посадить
меня
в
тюрьму,
Porque
me
adueñé
de
lo
que
más
quiero
Потому
что
я
завладел
тем,
что
мне
дороже
всего,
Mereciendo
libertad
Заслуживая
свободу.
Y
me
la
vuelvo
a
llevar
И
я
снова
украду
ее,
Si
por
descuido
la
pierdo
Если
по
неосторожности
потеряю,
Si
por
descuido
la
pierdo,
a
mi
amor
Если
по
неосторожности
потеряю,
моя
любовь,
Yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Я
снова
украду
ее.
Si
por
descuido
la
pierdo,
a
mi
amor
Если
по
неосторожности
потеряю,
моя
любовь,
Yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Я
снова
украду
ее,
Yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Я
снова
украду
ее,
Si
por
descuido
la
pierdo
Если
по
неосторожности
потеряю.
Si
por
descuido
la
pierdo,
a
mi
vida
Если
по
неосторожности
потеряю,
моя
жизнь,
Yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Я
снова
украду
ее,
Ay,
yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Ах,
я
снова
украду
ее,
Si
por
descuido
la
pierdo
Если
по
неосторожности
потеряю,
Si
por
descuido
la
pierdo,
a
mi
amor
Если
по
неосторожности
потеряю,
моя
любовь,
Yo
me
la
vuelvo
a
llevar
Я
снова
украду
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mironel Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.