Los Embajadores Vallenatos - Te Quiero, Te Amo (with Robinson Damián) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Embajadores Vallenatos - Te Quiero, Te Amo (with Robinson Damián)




Te Quiero, Te Amo (with Robinson Damián)
Я люблю тебя, обожаю тебя (с Робинсоном Дамианом)
Amarte a ti, es lo mejor que me ha pasado
Любить тебя - это лучшее, что случилось со мной,
Porque estamos enamorados
Потому что мы влюблены,
Porque me quieres y yo a ti
Потому что ты любишь меня, и я люблю тебя,
Yo soy feliz
Я счастлив,
Con solo tenerte en mis brazos
Просто держа тебя в своих объятиях,
Porque teniéndote a mi lado
Потому что, имея тебя рядом,
Puedo cantar y sonreír.
Я могу петь и улыбаться.
Pero me duele
Но мне больно,
Porque yo temo que te llegue a perder
Потому что я боюсь потерять тебя,
Y te lo digo,
И я говорю тебе это,
Porque yo todo te lo he confiado a ti
Потому что я тебе все доверил,
¡Te quiero tanto!
Я так тебя люблю!
Que nunca he pensado en cambiarte mujer
Что я никогда не думал менять тебя, женщина,
Estoy conforme
Я доволен,
Y eres la única que me gusta a
И ты единственная, кто мне нравится,
Porque me quieres, por amor
Потому что ты любишь меня, по любви,
Y siempre buscas, lo mejor para
И всегда ищешь для меня лучшего,
Porque comprendes, corazón
Потому что ты понимаешь, любимая,
Que soy un hombre que vive solo por ti.
Что я мужчина, который живет только ради тебя.
¡Te quiero!, ¡Te amo!
Я люблю тебя! Я обожаю тебя!
¡Te adoro, mi vida!
Я тебя боготворю, моя жизнь!
Siempre he respetado
Я всегда уважал
Tu imagen, ¡divina!
Твой божественный образ!
Te llevo en mi mente
Я храню тебя в своих мыслях
De noche y de día
Днем и ночью,
Eres mi presente,
Ты мое настоящее,
Y yo tu alegría.
А я твоя радость.
Y vuelve el de siempre Pedro Muriel, Muriel, Muriel
И снова тот же Педро Муриэль, Муриэль, Муриэль
Isreal Tavera, María Eugenia Y Ludy ... Con Cariño
Израэль Тавера, Мария Евгения и Луди ... С любовью
Doctor Eulises Balcazar Navarro y su estrategia social
Доктор Еулисес Балказар Наварро и его социальная стратегия
Gracias mi amor
Спасибо, моя любовь,
Por permitirme conocerte
За то, что позволила мне узнать тебя,
Mi corazón estaba inerte
Мое сердце было безжизненным,
Y me hiciste revivir
А ты заставила его ожить.
Nunca habrá fin
Этому не будет конца,
Nos amaremos para siempre
Мы будем любить друг друга вечно,
Sí, somos seres diferentes
Да, мы разные,
Pero sabemos convivir.
Но мы умеем жить вместе.
Y te agradezco,
И я благодарю тебя,
Por darme la oportunidad sólo a
За то, что дала этот шанс только мне,
De amarte tanto
Любить тебя так сильно
Y quererte siempre con loca pasión
И всегда желать тебя со страстной любовью.
Eres lucero
Ты звезда,
Que alumbra mi camino, mi realidad
Которая освещает мой путь, мою реальность,
Por eso pienso
Поэтому я думаю,
Que seremos la pareja más feliz
Что мы будем самой счастливой парой,
Porque te quiero, por amor
Потому что я люблю тебя, по любви,
Y siempre buscas, lo mejor para
И всегда ищешь для меня лучшего,
Porque comprendes, corazón
Потому что ты понимаешь, любимая,
Que soy un hombre que vive solo por ti
Что я мужчина, который живет только ради тебя.
Y en Bogotá José David Moreno
И в Боготе Хосе Давид Морено
¡Te quiero!, ¡Te amo!
Я люблю тебя! Я обожаю тебя!
¡Te adoro, mi vida!
Я тебя боготворю, моя жизнь!
Siempre he respetado
Я всегда уважал
Tu imagen divina
Твой божественный образ,
Te llevo en mi mente
Я храню тебя в своих мыслях
De noche y de día
Днем и ночью,
Eres mi presente, amor
Ты мое настоящее, любовь моя,
Y yo tu alegría.
А я твоя радость.
AK
AK





Writer(s): Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Augusto Alguero Dasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.