Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Aún sigo cantando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún sigo cantando
I'm Still Singing
En
aquel
cajon
esta
tu
foto
In
that
drawer,
there's
your
photo
Llenandose
de
tierra
Gathering
dust
Hace
tanto
que
no
la
veo
It's
been
so
long
since
I've
seen
it
Como
a
vos,
como
a
vos.
Just
like
you,
just
like
you.
Te
acordas
que
tiempos
aquellos
Do
you
remember
those
times?
Que
tiempos
aquellos
Those
times
En
donde
todo
era
un
buen
motivo
When
everything
was
a
good
reason
Para
decir
te
quiero.
To
say
I
love
you.
Que
le
habra
pasado
a
la
vida
What
happened
to
life?
Que
sin
quererlo
ya
ni
me
acuerdo
Without
wanting
to,
I
can't
even
remember
Cuando
con
mi
viejo
iba
a
la
cancha
When
I
used
to
go
to
the
stadium
with
my
old
man
A
ver
aquel
atletico.
To
watch
that
Atletico
team.
Te
acordas
del
flaco
Espinetta
Do
you
remember
the
skinny
Espinetta
Cuando
cantaba,
When
he
sang,
todas
las
hojas
son
del
viento
all
the
leaves
belong
to
the
wind
Hay
toda
nuestra
filosofia
There
was
our
whole
philosophy
Era
solo
ser
rockero.
It
was
just
about
being
a
rocker.
Pero
como
han
cambiado
los
tiempos
But
how
times
have
changed
Todos
luchan
por
mantener
sus
puestos
Everyone
struggles
to
keep
their
jobs
Hay
muchos
que
ahora
son
Ingenieros
There
are
many
who
are
now
Engineers
Pero
que
pocos
quedaron
de
aquellos
But
so
few
are
left
from
those
days
Pero
yo
aun
sigo
cantando
But
I'm
still
singing
Y
lo
voy
a
seguir
haciendo
And
I'm
going
to
keep
doing
it
Una
leccion
me
dio
la
vida
Life
taught
me
a
lesson
Tenes
que
hacer
lo
que
el
corazon
diga.
You
have
to
do
what
your
heart
says.
Y
ayer
quizas
pensando
en
tu
foto
And
yesterday,
maybe
thinking
about
your
photo
Por
la
calle
te
encontre
andando
I
found
you
walking
down
the
street
Que
poco
ha
cambiado
nuestra
onda
Our
vibe
hasn't
changed
much
Solo
cambiaron
un
poco
nuestros
cuerpos.
Only
our
bodies
have
changed
a
bit.
Espero
que
el
tiempo
ahora
no
borre
I
hope
time
doesn't
erase
now
A
esta
gente
que
tanto
amo
These
people
I
love
so
much
Por
que
sin
ellos
no
valgo
nada
Because
without
them,
I'm
worth
nothing
Su
alma
es
mi
alimento.
Their
soul
is
my
nourishment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO EDUARDO CANTERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.