Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)
Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)
Каждый раз, когда я говорю \"Прощай\" (Акустическая версия)
Nena
no
te
pongas
mal,
Детка,
не
грусти,
Sabés
que
esto
cambiará.
Ты
знаешь,
все
изменится.
Yo
luche
por
tanto
tiempo
Я
боролся
так
долго
Por
lograr
lo
que
ahora
tengo.
Чтобы
достичь
того,
что
у
меня
сейчас.
Que
es
muy
grande
la
ciudad
Город
очень
большой
Si
no
estás
bien
convencido
Если
ты
не
уверен,
Que
querés
llegar
muy
alto
Что
хочешь
достичь
большого,
Aunque
sea
duro
el
camino.
Даже
если
путь
труден.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
И
ты
должен
оставить
людей,
которых
любишь,
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
И
ее,
которая
смотрит
на
тебя
с
грустью
и
радостью
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor...
И
говорит:
\"Пусть
тебе
повезет,
моя
любовь...
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré..."
Я
буду
ждать,
я
всегда
буду
ждать
тебя...\"
Por
favor
no
tengas
miedo
Пожалуйста,
не
бойся,
Vos
me
vas
a
sostener.
Ты
будешь
поддерживать
меня.
Y
cuando
todo
sea
adverso
И
когда
все
будет
против,
Pensando
en
vos
voy
a
estar
muy
bien.
Думая
о
тебе,
я
буду
чувствовать
себя
хорошо.
Para
cargar
sobre
mis
hombros
Чтобы
взвалить
на
свои
плечи
A
este
mundo
que
al
fin
Этот
мир,
который
в
конце
концов
Pesa
por
la
envidia
y
el
odio
Тяжел
из-за
зависти
и
ненависти
De
la
gente
que
no
puede
ser
feliz.
Людей,
которые
не
могут
быть
счастливыми.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
И
ты
должен
оставить
людей,
которых
любишь,
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
И
ее,
которая
смотрит
на
тебя
с
грустью
и
радостью
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor...
И
говорит:
\"Пусть
тебе
повезет,
моя
любовь...
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré..."
Я
буду
ждать,
я
всегда
буду
ждать
тебя...\"
Tengo
que
pensar
en
otra
cosa.
Мне
нужно
думать
о
чем-то
другом.
Es
hora
de
cambiar
el
rumbo.
Пришло
время
изменить
курс.
El
mundo
está
girando
locamente
Мир
кружится
безумно,
Y
yo
ya
estoy
cansado
de
estar
tan
cuerdo.
И
я
уже
устал
быть
таким
разумным.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
И
ты
должен
оставить
людей,
которых
любишь,
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
И
ее,
которая
смотрит
на
тебя
с
грустью
и
радостью
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor
И
говорит:
\"Пусть
тебе
повезет,
моя
любовь,
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré.
Я
буду
ждать,
я
всегда
буду
ждать
тебя.\"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO CANTERO HERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.