Los Enanitos Verdes - Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)




Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)
Каждый раз, когда я говорю \"Прощай\" (Акустическая версия)
Nena no te pongas mal,
Детка, не грусти,
Sabés que esto cambiará.
Ты знаешь, все изменится.
Yo luche por tanto tiempo
Я боролся так долго
Por lograr lo que ahora tengo.
Чтобы достичь того, что у меня сейчас.
Que es muy grande la ciudad
Город очень большой
Si no estás bien convencido
Если ты не уверен,
Que querés llegar muy alto
Что хочешь достичь большого,
Aunque sea duro el camino.
Даже если путь труден.
Y tenés que dejar a la gente que amás
И ты должен оставить людей, которых любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
И ее, которая смотрит на тебя с грустью и радостью
Y te dice: "que te vaya bien mi amor...
И говорит: \"Пусть тебе повезет, моя любовь...
Yo te espero, siempre te esperaré..."
Я буду ждать, я всегда буду ждать тебя...\"
Por favor no tengas miedo
Пожалуйста, не бойся,
Vos me vas a sostener.
Ты будешь поддерживать меня.
Y cuando todo sea adverso
И когда все будет против,
Pensando en vos voy a estar muy bien.
Думая о тебе, я буду чувствовать себя хорошо.
Para cargar sobre mis hombros
Чтобы взвалить на свои плечи
A este mundo que al fin
Этот мир, который в конце концов
Pesa por la envidia y el odio
Тяжел из-за зависти и ненависти
De la gente que no puede ser feliz.
Людей, которые не могут быть счастливыми.
Y tenés que dejar a la gente que amás
И ты должен оставить людей, которых любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
И ее, которая смотрит на тебя с грустью и радостью
Y te dice: "que te vaya bien mi amor...
И говорит: \"Пусть тебе повезет, моя любовь...
Yo te espero, siempre te esperaré..."
Я буду ждать, я всегда буду ждать тебя...\"
Tengo que pensar en otra cosa.
Мне нужно думать о чем-то другом.
Es hora de cambiar el rumbo.
Пришло время изменить курс.
El mundo está girando locamente
Мир кружится безумно,
Y yo ya estoy cansado de estar tan cuerdo.
И я уже устал быть таким разумным.
Y tenés que dejar a la gente que amás
И ты должен оставить людей, которых любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
И ее, которая смотрит на тебя с грустью и радостью
Y te dice: "que te vaya bien mi amor
И говорит: \"Пусть тебе повезет, моя любовь,
Yo te espero, siempre te esperaré.
Я буду ждать, я всегда буду ждать тебя.\"





Writer(s): HORACIO CANTERO HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.