Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Estoy En El Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy En El Infierno
I'm in Hell
Hoy
un
hombre
se
acercó
hasta
aquí.
Today
a
man
came
up
to
me
here.
Saltó
tal
vez
desde
un
avión.
He
jumped,
maybe
from
a
plane.
Se,
milagros
no
son
algo
tan
común.
I
know,
miracles
aren't
that
common.
El
pez
por
la
boca
murió...
The
fish
died
by
its
mouth...
No
tuviste
compasión.
You
had
no
compassion.
Mírame,
estoy
en
el
infierno.
Look
at
me,
I'm
in
hell.
Sólo
busco
un
pequeño
lugar
en
el
cielo.
I'm
just
looking
for
a
little
place
in
heaven.
Tu
amor
con
nada
puedo
comparar.
Your
love
is
beyond
compare.
Estoy
pensando
en
regresar.
I'm
thinking
of
coming
back.
Las
cosas
eran
tan
distintas
tiempo
atrás...,
Things
were
so
different
a
while
ago...,
será
de
tanto
andar
y
andar...?
could
it
be
from
so
much
walking
and
walking...?
Aquí
tengo
tu
puñal.
Here
I
have
your
dagger.
Mírame,
estoy
en
el
infierno.
Look
at
me,
I'm
in
hell.
Sólo
busco
un
pequeño
lugar
en
el
cielo.
I'm
just
looking
for
a
little
place
in
heaven.
Mírame,
estoy
en
el
infierno.
Look
at
me,
I'm
in
hell.
Sólo
quiero
saber
si
hay
un
lugar
I
just
want
to
know
if
there's
a
place
para
mi
en
el
cielo.
for
me
in
heaven.
Será,
será,
será...
Will
there
be,
will
there
be,
will
there
be...
Mírame,
estoy
en
el
infierno.
Look
at
me,
I'm
in
hell.
Sólo
busco
un
pequeño
lugar
en
el
cielo.
I'm
just
looking
for
a
little
place
in
heaven.
Mírame,
estoy
en
el
infierno,
Look
at
me,
I'm
in
hell,
sólo
quiero
saber
si
hay
lugar
I
just
want
to
know
if
there's
a
place
para
mi
en
el
cielo.
for
me
in
heaven.
Habrá
lugar
para
mi
en
el
cielo?
Will
there
be
a
place
for
me
in
heaven?
Habrá
lugar
para
mi
en
el
cielo?
Will
there
be
a
place
for
me
in
heaven?
Habrá
lugar
para
mi
en
el
cielo?
Will
there
be
a
place
for
me
in
heaven?
Habrá
lugar
para
mi
en
el
cielo?
Will
there
be
a
place
for
me
in
heaven?
Cielo
cielo
cielo
Heaven
heaven
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIPE STAITI, DANIEL PICCOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.