Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - LAMENTO BOLIVIANO (Williams Chamorro Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAMENTO BOLIVIANO (Williams Chamorro Remix)
BOLIVIAN LAMENT (Williams Chamorro Remix)
Me
quieren
agitar
They
want
to
shake
me
up
Me
incitan
a
gritar
They
urge
me
to
shout
Soy
como
una
roca
I'm
like
a
rock
Palabras
no
me
tocan
Words
don't
touch
me
Adentro
hay
un
volcán
Inside
there's
a
volcano
Que
pronto
va
a
estallar
That
will
soon
erupt
Yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
calm
Es
mi
situación,
una
desolación
It's
my
situation,
a
desolation
Soy
como
un
lamento,
lamento
boliviano
I'm
like
a
lament,
a
Bolivian
lament
Que
un
día
empezó
y
no
va
a
terminar
That
started
one
day
and
won't
end
Y
a
nadie
hace
daño
And
it
doesn't
harm
anyone
Uoh,
oh
oh
oh,
eh,
yeah
Uoh,
oh
oh
oh,
eh,
yeah
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
brillará
(siempre
brillará)
And
my
idiotic
heart
will
always
shine
(always
shine)
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travelers
will
be
delayed
Uoh,
oh
oh
oh,
eh,
yeah
Uoh,
oh
oh
oh,
eh,
yeah
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
brillará
(siempre
brillará)
And
my
idiotic
heart
will
always
shine
(always
shine)
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travelers
will
be
delayed
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
brillará
(siempre
brillará)
And
my
idiotic
heart
will
always
shine
(always
shine)
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travelers
will
be
delayed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.