Los Enanitos Verdes - La luz de tu mirada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - La luz de tu mirada




La luz de tu mirada
Свет твоего взгляда
Cuánta luz hay en tu mirar.
Сколько света в твоем взгляде.
Puedo ver su reflejo en el mar.
Я вижу его отражение в море.
Se que estarás bien.
Я знаю, что тебе будет хорошо.
Si aún me esperas, te llamaré.
Если ты все еще ждешь меня, я позвоню тебе.
Nuestro tiempo no sigue al reloj.
Наше время не следует за часами.
En mi mente existe la razón.
В моем уме есть причина.
Si tu corazón conmigo fue sincero
Если твое сердце было со мной искренним,
qué triste es estar sin vos.
как грустно быть без тебя.
Se que estarás bien.
Я знаю, что тебе будет хорошо.
Si aún me esperas, te llamaré.
Если ты все еще ждешь меня, я позвоню тебе.
Y en el muelle la bruma borró
И на пристани туман стер
los vestigios del viejo dolor.
следы старой боли.
Y la calle desierta y sin sol.
И улица пуста и без солнца.
Dame un día sólo para amarte.
Дай мне один день, чтобы любить тебя.
Se que estarás bien.
Я знаю, что тебе будет хорошо.
Si aún me esperas, te llamaré.
Если ты все еще ждешь меня, я позвоню тебе.
Si te veo no puedo resistir
Если я вижу тебя, я не могу устоять
esta tentación cercana a la pasión.
перед этим искушением, близким к страсти.
Si creímos que separarse era mejor,
Если мы верили, что разлучение будет лучше,
lo contrario es lo que siento yo.
то я чувствую совершенно обратное.
Se que estarás bien.
Я знаю, что тебе будет хорошо.
Si aún me esperas, te llamaré.
Если ты все еще ждешь меня, я позвоню тебе.
Y en el muelle la bruma borró
И на пристани туман стер
los vestigios del viejo dolor.
следы старой боли.
Y la calle desierta y sin sol
И улица пуста и без солнца
dame un día sólo para amarte.
дай мне один день, чтобы любить тебя.
Se que estarás bien.
Я знаю, что тебе будет хорошо.
Si aún me esperas, te llamaré.
Если ты все еще ждешь меня, я позвоню тебе.
Se que nací para tí.
Я знаю, что я родился для тебя.
Se que naciste para mí.
Я знаю, что ты родилась для меня.
Se...
Я знаю...





Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Horacio Eduardo Cantero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.