Los Enanitos Verdes - Lamento Boliviano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Lamento Boliviano




Lamento Boliviano
Bolivian Lament
Me quieren agitar
They want to shake me
Me incitan a gritar
They urge me to scream
Soy como una roca
I am like a rock
Palabras no me tocan
Words don't affect me
Adentro hay un volcán
Inside there's a volcano
Que pronto va a estallar
That will soon erupt
Yo quiero estar tranquilo
I just want to be calm
Es mi situación
It's my situation
Una desolación
A desolation
Soy como un lamento
I am like a lament
Lamento boliviano
A Bolivian lament
Que un día empezó
That started one day
Y no va a terminar
And won't end
Y a nadie hace daño
And it harms no one
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Y yo estoy aquí
And I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará (Siempre brillará)
Will always shine (Will always shine)
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
The travellers will be delayed
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Y hoy estoy aquí
And today I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará (Siempre brillará)
Will always shine (Will always shine)
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
The travellers will be delayed
Y yo estoy aquí
And I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará (Siempre brillará)
Will always shine (Will always shine)
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
The travellers will be delayed





Writer(s): NATALIO FAINGOLD, RAUL F. GOMEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.