Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Lamento Boliviano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Boliviano
Bolivian Lament
Me
quieren
agitar
They
want
to
shake
me
Me
incitan
a
gritar
They
urge
me
to
scream
Soy
como
una
roca
I
am
like
a
rock
Palabras
no
me
tocan
Words
don't
affect
me
Adentro
hay
un
volcán
Inside
there's
a
volcano
Que
pronto
va
a
estallar
That
will
soon
erupt
Yo
quiero
estar
tranquilo
I
just
want
to
be
calm
Es
mi
situación
It's
my
situation
Una
desolación
A
desolation
Soy
como
un
lamento
I
am
like
a
lament
Lamento
boliviano
A
Bolivian
lament
Que
un
día
empezó
That
started
one
day
Y
no
va
a
terminar
And
won't
end
Y
a
nadie
hace
daño
And
it
harms
no
one
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Y
yo
estoy
aquí
And
I'm
here
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
foolish
heart
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Will
always
shine
(Will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travellers
will
be
delayed
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Y
hoy
estoy
aquí
And
today
I'm
here
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
foolish
heart
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Will
always
shine
(Will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travellers
will
be
delayed
Y
yo
estoy
aquí
And
I'm
here
Borracho
y
loco
Drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota
And
my
foolish
heart
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Will
always
shine
(Will
always
shine)
Y
yo
te
amaré
And
I
will
love
you
Te
amaré
por
siempre
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travellers
will
be
delayed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATALIO FAINGOLD, RAUL F. GOMEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.