Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Luz de Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destapa
el
champagne
Открой
шампанское
Apaga
las
luces
Выключи
свет
Dejemos
las
velas
encendidas
Оставим
свечи
гореть
Y
afuera
las
heridas
А
за
дверью
– все
раны
Ya
no
pienses
más
Больше
не
думай
En
nuestro
pasado
О
нашем
прошлом
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Пусть
наши
бокалы
столкнутся
Por
habernos
encontrado
За
то,
что
мы
встретились
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo
И
за
то,
что
я
могу
смотреть
на
небо
Besar
tus
manos
Целовать
твои
руки
Sentir
tu
cuerpo
Чувствовать
твое
тело
Decir
tu
nombre
Произносить
твое
имя
Y
las
caricias
serán
la
brisa
И
ласки
будут
как
бриз
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Который
раздувает
огонь
нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
Puedo
ser
luz
de
noche
Я
могу
быть
светом
ночи
Ser
luz
de
día
Быть
светом
дня
Frenar
el
mundo
Остановить
мир
Por
un
segundo
На
секунду
Y
las
caricias
serán
la
brisa
И
ласки
будут
как
бриз
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Который
раздувает
огонь
нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
El
tiempo
dejó
Время
оставило
Su
huella
imborrable
Свой
неизгладимый
след
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
И
хотя
наши
жизни
разные
Esta
noche
todo
vale
Сегодня
ночью
всё
позволено
Tu
piel
y
mi
piel
Твоя
кожа
и
моя
кожа
¿Ves
que
se
reconocen?
Видишь,
как
они
узнают
друг
друга?
Es
la
memoria
que
hay
Это
память,
которая
живет
En
nuestros
corazones
В
наших
сердцах
Porque
puedo
mirar
el
cielo
Потому
что
я
могу
смотреть
на
небо
Besar
tus
manos
Целовать
твои
руки
Sentir
tu
cuerpo
Чувствовать
твое
тело
Decir
tu
nombre
Произносить
твое
имя
Y
las
caricias
serán
la
brisa
И
ласки
будут
как
бриз
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Который
раздувает
огонь
нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
Puedo
ser
luz
de
noche
Я
могу
быть
светом
ночи
Ser
luz
de
día
Быть
светом
дня
Frenar
el
mundo
Остановить
мир
Por
un
segundo
На
секунду
Y
que
me
digas
И
чтобы
ты
сказала
мне
Cuánto
querías
Как
сильно
ты
хотела
Que
esto
pasara
una
vez
más
Чтобы
это
случилось
еще
раз
Porque
puedo
ser
luz
de
noche
Потому
что
я
могу
быть
светом
ночи
Ser
luz
de
día
Быть
светом
дня
Frenar
el
mundo
Остановить
мир
Por
un
segundo
На
секунду
Y
que
me
digas
И
чтобы
ты
сказала
мне
Cuánto
querías
Как
сильно
ты
хотела
Que
esto
pasara
una
vez
más
Чтобы
это
случилось
еще
раз
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
как
жить
Porque
sin
tu
amor
Потому
что
без
твоей
любви
Yo
me
voy
a
morir
de
pena
Я
умру
от
тоски
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
как
жить
Porque
sin
tu
amor
Потому
что
без
твоей
любви
Yo
me
voy
a
morir
de
pena
Я
умру
от
тоски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIPE DANIEL STAITI, ROBERTO SOROKIN
Album
Néctar
date de sortie
15-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.