Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Mal de Amores
Sentado
frente
al
papel
Сидя
перед
бумагой
La
luz
de
la
luna
me
baña,
me
alumbra
Лунный
свет
омывает
меня,
освещает
меня.
Te
dije:
"te
escribiré"
Я
сказал:
"я
напишу
тебе".
Y
no
sé
por
dónde
empezar
la
escritura
И
я
не
знаю,
с
чего
начать
писать.
Tal
vez
me
tocó
perder
Может
быть,
это
коснулось
меня,
чтобы
проиграть.
No
tengo
palabras
para
llenar
el
papel
У
меня
нет
слов,
чтобы
заполнить
бумагу.
Aún
recuerdo
tu
piel
Я
до
сих
пор
помню
твою
кожу.
Mis
manos
parecen
tocarte
de
nuevo
Мои
руки,
кажется,
снова
касаются
тебя.
Tus
ojos
claros,
mujer
Твои
ясные
глаза,
женщина.
Tu
cuerpo
perfecto,
tu
pelo
en
el
viento
Твое
идеальное
тело,
твои
волосы
на
ветру,
Fue
bueno
mientras
duró
Это
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
Pasamos
momentos
que
no
olvidaremos
Мы
проводим
моменты,
которые
мы
не
забудем.
Pero
la
distancia
es
cruel
Но
расстояние
жестоко.
Ahora
estoy
lejos,
no
puedo
llenar
el
papel
Теперь
я
далеко,
я
не
могу
заполнить
бумагу,
Espero
que
me
puedas
comprender
Надеюсь,
вы
можете
понять
меня
La
vida
está
llena
de
emociones
Жизнь
полна
эмоций.
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Наполовину
рай,
наполовину
ад.
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Иногда
я
выигрываю,
иногда
я
проигрываю.
No
necesito
darte
explicaciones
Мне
не
нужно
объяснять
тебе.
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Наполовину
рай,
наполовину
ад.
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Иногда
я
выигрываю,
иногда
я
проигрываю.
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
Нет
ничего
против
зла
любви.
Sentado
frente
al
papel
Сидя
перед
бумагой
Yo
llevo
en
mi
cuerpo
tatuados
tus
besos
Я
ношу
на
своем
теле
татуированные
твои
поцелуи,
El
aire
tiene
tu
olor
В
воздухе
есть
твой
запах.
O
en
mi
pensamiento
lo
traigo
de
nuevo
Или
в
моей
мысли
я
возвращаю
это
обратно.
Fue
bueno
mientras
duró
Это
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
Ahora
estoy
lejos,
mi
sangre
en
la
arena
corrió
Теперь
я
далеко,
моя
кровь
на
песке
побежала.
Espero
que
me
puedas
comprender
Надеюсь,
вы
можете
понять
меня
La
vida
está
llena
de
emociones
Жизнь
полна
эмоций.
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Наполовину
рай,
наполовину
ад.
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Иногда
я
выигрываю,
иногда
я
проигрываю.
No
necesito
darte
explicaciones
Мне
не
нужно
объяснять
тебе.
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Наполовину
рай,
наполовину
ад.
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Иногда
я
выигрываю,
иногда
я
проигрываю.
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
Нет
ничего
против
зла
любви.
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Наполовину
рай,
наполовину
ад.
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Иногда
я
выигрываю,
иногда
я
проигрываю.
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
Нет
ничего
против
зла
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIPE STAITI
Album
Néctar
date de sortie
15-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.