Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Me Permití Soñar
Estuve
tanto
tiempo
dando
vueltas
Я
так
долго
кружился.
Buscando
algo
no
sabiendo
qué
Ищу
что-то,
не
зная,
что
Mi
vida
era
comoda
y
tranquila
Моя
жизнь
была
комфортной
и
спокойной.
Pero
algo
me
faltaba,
no
se
que
Но
чего-то
мне
не
хватало,
я
не
знаю,
что
El
tiempo
se
me
iba
de
las
manos
Время
вышло
из-под
контроля.
La
primavera
estaba
por
llegar
Весна
должна
была
наступить.
Aún
caian
hojas
del
otoño
Все
еще
падают
осенние
листья
Y
yo
ya
no
esperaba
nada
mas
И
я
больше
ничего
не
ожидал.
Y
ahora
solo
se
que
tengo
que
cuidar
И
теперь
я
просто
знаю,
что
должен
заботиться.
A
este
corazon
que
no
para
de
cantar
К
этому
сердцу,
которое
не
перестает
петь.
Apareciste
tu
y
eras
tan
igual
Ты
появился,
и
ты
был
таким
же.
A
lo
que
un
dia,
a
eso
que
un
dia
К
чему
один
день,
к
чему
один
день.
Me
permiti
soñar
Я
позволил
себе
мечтать.
Y
la
sorpesa
de
haberte
encontrado
И
удивление,
что
я
нашел
тебя.
Cambio
el
rumbo
de
mi
corazon
Я
меняю
курс
своего
сердца.
Tenerte
cada
dia
al
despertarnos
Иметь
тебя
каждый
день,
когда
мы
просыпаемся.
Me
hace
sentir
cada
vez
mejor
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
и
лучше.
Estuve
tanto
tiempo
dando
vueltas
Я
так
долго
кружился.
Buscando
algo,
no
sabiendo
que
Ища
что-то,
не
зная,
что
Y
hoy
gracias
a
ti
yo
lo
he
encontrado
И
сегодня
благодаря
тебе
я
нашел
его.
Y
tus
ojos
dicen
que
tu
tambien
И
твои
глаза
говорят,
что
ты
тоже.
Y
ahora
solo
se
que
tengo
que
cuidar
И
теперь
я
просто
знаю,
что
должен
заботиться.
A
este
corazon
que
no
para
de
cantar
К
этому
сердцу,
которое
не
перестает
петь.
Apareciste
tu
y
eras
tan
igual
Ты
появился,
и
ты
был
таким
же.
A
lo
que
un
dia,
a
eso
que
un
dia
К
чему
один
день,
к
чему
один
день.
Me
permiti
soñar
Я
позволил
себе
мечтать.
Ahora
solo
se
que
tengo
que
cuidar
mi
corazon
Теперь
я
просто
знаю,
что
должен
заботиться
о
своем
сердце.
Apareciste
tu
y
eras
tan
igual
Ты
появился,
и
ты
был
таким
же.
A
lo
que
un
dia,
a
eso
que
un
dia
К
чему
один
день,
к
чему
один
день.
Me
permiti
soñar
Я
позволил
себе
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIETA VENEGAS PERCEVAULT, HORACIO EDUARDO CANTERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.