Los Enanitos Verdes - Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Olvidarte




Olvidarte
Забыть тебя
¿Cuánta poesía que escribían nuestros cuerpos?
Сколько стихов писали наши тела?
¿Quién la escribirá?
Кто их теперь напишет?
Si ya no estás
Если тебя уже нет рядом.
La casa está vacía como hoy está mi vida
Дом пуст, как и моя жизнь сегодня.
Sabés no estoy feliz
Знаешь, я не счастлив.
que te perdí
Знаю, что потерял тебя.
Es que nunca imaginé
Просто никогда не представлял,
Lo que había en tus ojos
Что в твоих глазах
Ya no brillaban por
Уже не было блеска для меня.
Y sabés mi amor que no te olvidaré
И знаешь, любовь моя, что я не забуду тебя.
En cada detalle cada esquina cada calle
В каждой детали, каждом углу, каждой улице
Siempre estás ahí
Ты всегда рядом.
No te dejo ir
Я не отпускаю тебя.
que nunca nadie podrá conocerte tanto
Знаю, что никто никогда не сможет узнать тебя так,
Como yo a ti
Как я.
Como a
Как ты меня.
¿Dónde quedó la pasión?
Куда делась страсть?
Todo lo que dijimos
Всё, что мы говорили.
Si es tan fácil olvidar
Если так легко забыть,
Que hago yo aquí diciéndote
Что я здесь делаю, говоря тебе,
Que no puedo olvidarte
Что не могу забыть тебя.
Que te extraño a cada instante
Что скучаю по тебе каждое мгновение.
Que te di algo bueno y lo dejaste morir
Что я дал тебе что-то хорошее, а ты позволила этому умереть.
Lo dejaste morir
Ты позволила этому умереть.
¿Dónde quedó la pasión?
Куда делась страсть?
Las promesas que hicimos
Обещания, которые мы давали.
Si es tan fácil olvidar
Если так легко забыть,
Que hago yo aquí diciéndote
Что я здесь делаю, говоря тебе,
Que no puedo olvidarte
Что не могу забыть тебя.
Que te extraño a cada instante
Что скучаю по тебе каждое мгновение.
Que te di algo bueno y lo dejaste morir
Что я дал тебе что-то хорошее, а ты позволила этому умереть.
Que no puedo olvidarte
Что не могу забыть тебя.
Que te extraño a cada instante
Что скучаю по тебе каждое мгновение.
Que te di algo bueno y lo dejaste morir
Что я дал тебе что-то хорошее, а ты позволила этому умереть.
Lo dejaste morir
Ты позволила этому умереть.
Lo dejaste morir
Ты позволила этому умереть.





Writer(s): MARCIANO CANTERO, COTI SOROKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.