Los Enanitos Verdes - Rebeca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Rebeca




Rebeca
Ребекка
Tirame por un tobogán,
Продвинь меня по горке,
Ya como es caer,
Я знаю, каково это падать,
Yo lo que es flotar,
Я знаю, каково это плыть,
El consuelo no tardará,
Утешение не заставит себя ждать,
Y aquel navío gris
И тот серый корабль
Desaparecerá.
Исчезнет.
Mira como crece la
Смотри, как растет трава,
Hierba si la ayudas,
Если ей помогать,
Y tu en vano te
А ты напрасно
Preocupas, llevame
Беспокоишься, отведи меня
Hasta aquel boulevard,
На тот бульвар,
Adonde alguna vez,
Где когда-то
Dijimos la verdad.
Мы сказали правду.
Rebeca, ya no vas
Ребекка, ты больше не будешь
A llorar a escondidas,
Плакать украдкой,
Las lágrimas el viento
Слезы ветер
Transformará, por qué
Превратит, почему
No me dejas entrar a
Ты не пускаешь меня
Abrir tu corazón?
Открыть твое сердце?
Nunca te dañará,
Это никогда не повредит тебе,
El camino va mas allá,
Путь лежит дальше,
De lo qué puedes ver,
Чем ты можешь видеть,
Que puedas deslumbrar.
Чем ты можешь ослепить.
Mira como crece la hierba
Смотри, как растет трава,
Si la ayudas, y tu en vano
Если ей помогать, а ты напрасно
Te preocupas.
Беспокоишься.
Tirame por un tobogán
Продвинь меня по горке,
Ya como es caer,
Я знаю, каково это падать,
Yo lo que es flotar.
Я знаю, каково это плыть.
Rebeca ya no vas a
Ребекка, ты больше не будешь
Llorar a escondidas,
Плакать украдкой,
Las lágrimas el viento
Слезы ветер
Transformará, las
Превратит, пепел
Cenizas de alguna
Какой-то потерянной
Noche pérdida.
Ночи.
Sacudirán las
Сотрясет раны
Heridas de casi toda
Почти всей
Una vida.
Жизни.
Rebeca ya no vas a
Ребекка, ты больше не будешь
Llorar a escondidas,
Плакать украдкой,
Las lágrimas el viento
Слезы ветер
Transformará, las cenizas
Превратит, пепел
De alguna noche pérdida.
Какой-то потерянной ночи.
Sacudirán las heridas
Сотрясет раны
De casi toda una vida.
Почти всей жизни.
Sacudirán las heridas,
Сотрясет раны,
De casi toda una vida.
Почти всей жизни.





Writer(s): MARCIANO CANTERO, CONRADO HORACIO GOMEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.