Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Siglos de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siglos de Amor
Centuries of Love
Desde
la
culpa
no
aparece
el
amor.
Love
doesn't
appear
from
guilt.
Mujer
de
noche
vestida
de
agua.
Woman
of
the
night
dressed
in
water.
Los
pies
tan
fríos
como
nadie
imaginó,
Your
feet
as
cold
as
anyone
could
imagine,
Pero
el
calor
no
llega
a
tu
alma.
But
the
warmth
doesn't
reach
your
soul.
Sobre
la
mesa
un
antifaz
On
the
table,
a
mask
Y
en
un
papel
escrito
chau.
And
on
a
piece
of
paper,
written
goodbye.
Dónde
quedó
ahora
Where
is
it
now,
La
ilusión
que
tuve
ayer.
The
illusion
I
had
yesterday?
Más
adelante
en
el
camino
aprenderás
Further
down
the
road,
you'll
learn
Esta
lección
que
yo
aprendí
ahora.
This
lesson
that
I
learned
now.
Y
sé
que
siempre
me
recordarás
And
I
know
you
will
always
remember
me
Serás
nostalgia
de
un
largo
invierno.
You'll
be
the
nostalgia
of
a
long
winter.
Sobre
la
mesa
un
antifaz
On
the
table,
a
mask
Y
en
un
papel
escrito
chau.
And
on
a
piece
of
paper,
written
goodbye.
Dónde
quedó
ahora
Where
is
it
now,
La
ilusión
que
tuve
ayer.
The
illusion
I
had
yesterday?
No
justifiques
la
herida
Don't
justify
the
wound
Que
hay
en
mi
corazón
That's
in
my
heart
Diciendo
que
enamorarse
By
saying
that
falling
in
love
No
es
un
juego
de
dos.
Isn't
a
game
for
two.
Al
fin
lo
que
lastima
es
el
amor.
In
the
end,
what
hurts
is
love.
No
justifiques
la
herida
Don't
justify
the
wound
Que
hay
en
mi
corazón
That's
in
my
heart
Diciendo
que
enamorarse
By
saying
that
falling
in
love
No
es
un
juego
de
dos.
Isn't
a
game
for
two.
Al
fin
lo
que
lastima
es
el
amor.
In
the
end,
what
hurts
is
love.
Sobre
la
mesa
un
antifaz
On
the
table,
a
mask
Y
en
un
papel
escrito
chau.
And
on
a
piece
of
paper,
written
goodbye.
Dónde
quedó
ahora
Where
is
it
now,
La
ilusión
que
tuve
ayer.
The
illusion
I
had
yesterday?
Al
fin
lo
que
lastima
es
el
amor.
In
the
end,
what
hurts
is
love.
No
justifiques
la
herida
Don't
justify
the
wound
Que
hay
en
mi
corazón,
That's
in
my
heart,
Diciendo
que
enamorarse
By
saying
that
falling
in
love
No
es
un
juego
de
dos.
Isn't
a
game
for
two.
Al
fin
lo
que
lastima
es
el
amor.
In
the
end,
what
hurts
is
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO HERNANDEZ CANTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.