Los Enanitos Verdes - Soy un Espejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Soy un Espejo




Soy un Espejo
I Am a Mirror
Ya te acostumbraste
You've gotten used to it
A que todo te igual
To everything being the same to you
Ya te acostumbraste
You've gotten used to it
A inventar mil historias sin amar
To inventing a thousand stories without love
Ya te acostumbraste
You've gotten used to it
Pero hay algo dentro tuyo que te tiene mal
But there's something inside you that makes you feel bad
Te tiene mal
Makes you feel bad
Hubo un desencuentro
There was a disagreement
Entre tu mente y tu corazón
Between your mind and your heart
No tenemos tiempo
We don't have time
Estamos perdiendo la razón
We're losing our minds
que todos mienten algo
I know everyone lies about something
Y nos hacen creer que eso es natural
And they make us believe it's natural
Si seguimos confundidos nada cambiará
If we remain confused, nothing will change
Porque soy un espejo
Because I am a mirror
Que se rompe por la mitad
That breaks in half
Me acerco y me alejo
I come close and move away
Para ver mi rostro con claridad
To see my face clearly
Ya te acostumbraste
You've gotten used to it
Pero hay algo dentro tuyo que te tiene mal
But there's something inside you that makes you feel bad
(Te tiene mal)
(Makes you feel bad)
que todos mienten algo
I know everyone lies about something
Y nos hacen creer que eso es natural
And they make us believe it's natural
Si seguimos confundidos nada cambiará, oh-oh
If we remain confused, nothing will change, oh-oh
Porque soy un espejo
Because I am a mirror
Que se rompe por la mitad
That breaks in half
Me acerco y me alejo
I come close and move away
Para ver mi rostro con claridad
To see my face clearly
Ya te acostumbraste
You've gotten used to it
Pero hay algo dentro tuyo que te tiene mal
But there's something inside you that makes you feel bad
(Te tiene mal)
(Makes you feel bad)
Te tiene mal
Makes you feel bad
Te tiene mal
Makes you feel bad
Te tiene mal
Makes you feel bad





Writer(s): CARLOS ALBERTO DAVILA HERRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.