Los Enanitos Verdes - Te Pasa Algo Asi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Te Pasa Algo Asi




Te Pasa Algo Asi
С тобой Что-то Происходит
Cuando te miro me castiga la mediocridad
Когда я смотрю на тебя, меня мучает собственная посредственность,
De ser un tonto que no puede ir con la verdad
Ведь я глупец, неспособный сказать правду.
Somos amigos, pero tengo una cuestión de piel
Мы друзья, но у меня есть влечение к тебе,
Un trago amargo en mi vida es verte con él
Горький осадок в моей жизни видеть тебя с ним.
Una sola es la verdad
Правда одна,
Anoche no dormí
Всю ночь я не спал,
Pensando sólo en ti
Думая только о тебе.
No me digas que no te pasa algo así
Не говори мне, что с тобой ничего подобного не происходит.
Cuando me miras a los ojos y me hablas de amor
Когда ты смотришь мне в глаза и говоришь о любви,
Tu corazón está ocupado y ese no soy yo
Твое сердце занято, и это не я.
Si ser el ángel que te guarda mi destino es
Если быть твоим ангелом-хранителем моя судьба,
Sacarte hoy de mi cabeza calmara mi sed
То выбросить тебя из головы утолит мою жажду.
Hoy no puedo resistir
Сегодня я не могу больше терпеть,
El tiempo que perdí
Все это потерянное время,
Vagando por ahí
Блуждания мои.
No me digas que no te pasa algo así
Не говори мне, что с тобой ничего подобного не происходит.
Una copa que se ha de vaciar
Бокал, который должен быть опустошен,
Brindaré por tu felicidad
Я выпью за твое счастье.
Y por si esta noche me emborracho
И если сегодня вечером я напьюсь,
Me perderé en algún lado
Я потеряюсь где-нибудь.
Nunca es tarde para perdonar
Никогда не поздно простить,
Siempre hay hambre cuando hay soledad
Всегда есть голод, когда есть одиночество.
Estando en el desierto de tus sueños
Находясь в пустыне твоих снов,
Soy el que muerde tu aliento
Я тот, кто вдыхает твое дыхание.
No me digas que no, te pasa algo así
Не говори мне, что нет, что с тобой ничего подобного не происходит.
No me digas que no
Не говори мне, что нет.
No me digas que no, te pasa algo así
Не говори мне, что нет, что с тобой ничего подобного не происходит.
Una copa que se ha de vaciar
Бокал, который должен быть опустошен,
Brindaré por tu felicidad
Я выпью за твое счастье.
Y por si esta noche me emborracho
И если сегодня вечером я напьюсь,
Me perderé en algún lado
Я потеряюсь где-нибудь.
Nunca es tarde para perdonar
Никогда не поздно простить,
Siempre hay hambre cuando hay soledad
Всегда есть голод, когда есть одиночество.
Estando en el desierto de tus sueños
Находясь в пустыне твоих снов,
Soy el que muerde tu aliento
Я тот, кто вдыхает твое дыхание.
No me digas que no
Не говори мне, что нет.
No me digas que no, te pasa algo así
Не говори мне, что нет, что с тобой ничего подобного не происходит.





Writer(s): STAITI FELIPE DANIEL, CANTERO HORACIO EDUARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.