Paroles et traduction Los Espíritus - Mapa Vacío
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
señor
que
mira
la
señora
caminando
Какой-то
мужчина
смотрит,
как
ты
идешь,
La
verdad
que
le
mira
la
camisa
abierta
А
если
честно,
пялится
на
твою
расстегнутую
блузку.
Y
lo
asustan,
lo
asustan
esas
tetas
mirando
Его
пугают,
пугают
эти
груди,
Que
ella
no
te
vea
con
la
cara
colgando
así
Только
бы
ты
не
заметила,
как
он
на
тебя
глазеет.
Se
cruzan
los
dos
trenes
y
me
los
quedo
mirando
Два
поезда
пересекаются,
а
я
смотрю
на
них,
Y
no
tiene
goyete,
no
se
sabe
dónde
van
И
без
машиниста,
непонятно,
куда
идут.
Jazmines
en
el
aire,
y
el
sol
está
bajando
Жасмин
в
воздухе,
и
солнце
садится,
Tengo
el
mapa
vacío,
no
sé
qué
dibujar
У
меня
пустая
карта,
не
знаю,
что
нарисовать.
Y
a
mi
se
me
derrite
la
manteca
esperando
А
у
меня
всё
внутри
тает
в
ожидании,
¿Dónde
van
los
trenes
que
no
frenan
aca?
Куда
идут
поезда,
которые
здесь
не
останавливаются?
Una
vez
yo
tuve
un
sueño
en
el
que
me
iba
volando
Однажды
мне
приснился
сон,
в
котором
я
летала,
Y
caía
en
cámara
lenta
hasta
despertar
И
падала
в
замедленной
съемке,
пока
не
проснулась.
Y
se
cruzaban
los
trenes,
y
me
los
quedé
mirando
И
поезда
пересекались,
и
я
смотрел
на
них,
Y
no
tiene
goyete,
no
se
sabe
dónde
van
И
без
машиниста,
непонятно,
куда
идут.
Jazmines
en
el
aire,
y
el
sol
está
picando
Жасмин
в
воздухе,
и
солнце
уже
жжет,
Tengo
el
mapa
vacío,
no
sé
qué
dibujar
У
меня
пустая
карта,
не
знаю,
что
нарисовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Perotti, Santiago Moraes Trinidad, Fernando Barreyro, Juan Correa Angel, Miguel Mactas Y Wicnudel, Martin Fernandez Batmalle, Maximiliano Prietto Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.