Los Espíritus - Ola Blanca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Espíritus - Ola Blanca




Ola Blanca
Белая волна
Es este amor ese punto pequeño creciendo en el mar negro
Эта любовь словно маленькая точка, растущая в чёрном море
Es el vivir como quiero lo que más quiero
Это жить так, как я хочу, как я больше всего хочу
Sombras del ayer,
Тени прошлого,
Sombras del ayer que se van con el viento de esta unión
Тени прошлого, что уносятся ветром нашего союза
Si te subes a la ola
Если ты взберёшься на волну
Súbete a la ola blanca
Взбирайся на белую волну
Ola blanca
Белая волна
Ola blanca
Белая волна
Ola blanca, ola blanca
Белая волна, белая волна
Ola blanca, ola blanca
Белая волна, белая волна
Ciudad herida, ciudad dormida,
Раненый город, спящий город,
Déjame que al cielo pida una lluvia blanca
Позволь мне попросить у неба белый дождь
Que limpie el piso, que lave tu alma,
Чтобы смыл грязь с земли, чтобы очистил твою душу,
Que calle el ruido, que traiga calma
Чтобы заглушил шум, чтобы принёс покой
Víctima el que muere,
Жертва тот, кто умирает,
Víctima el que mata, somos todos hijos de la misma planta
Жертва тот, кто убивает, мы все дети одного растения
Hay sombras negras en las calles,
Есть чёрные тени на улицах,
Sombras negras en el parque,
Чёрные тени в парке,
Sombras negras en las veredas,
Чёрные тени на тротуарах,
Sombras negras en las escuelas
Чёрные тени в школах
Ola blanca
Белая волна
Ola blanca
Белая волна
Ola blanca
Белая волна
Ola blanca
Белая волна
Es este amor ese punto pequeño creciendo en el mar negro
Эта любовь словно маленькая точка, растущая в чёрном море
Es el vivir nuestros sueños lo que más sueño
Это жить нашими мечтами, как я больше всего мечтаю
Sombras del ayer,
Тени прошлого,
Sombras del ayer que se van con el viento de esta unión
Тени прошлого, что уносятся ветром нашего союза
Si te subes a la ola
Если ты взберёшься на волну
Súbete a la ola blanca
Взбирайся на белую волну





Writer(s): Miguel Mactas Y Wicnudel, Ignacio Perotti, Martin Fernandez Batmalle, Juan Correa Angel, Maximiliano Prietto Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.