Paroles et traduction Los Estramboticos - Amores y Milagros
Amores y Milagros
Loves and Miracles
Me
gusta
sonreir
I
like
to
smile
Y
poder
beber
mi
llanto
And
drink
my
tears
Platicar
estando
solo
Chat
when
I'm
alone
Reviviendo
el
buen
vivir
To
reexperience
the
good
life
Mis
amigos
imaginarios
My
imaginary
friends
En
la
antesala
de
dormir
In
the
moments
before
sleep
Un
abrazo
de
mi
cama
A
hug
from
my
bed
Son
escenarios
mágicos
These
are
magical
moments
Momentos
fantásticos
Fantastic
times
Integran
la
historia
de
mi
vida
They
make
up
the
story
of
my
life
Cuentos
de
amor
y
desamor
Tales
of
love
and
heartbreak
De
bienvenidas
y
partidas
Of
arrivals
and
departures
Memoria
de
mis
comedias
Memories
of
my
comedies
De
dolor
y
de
tragedia
Of
pain
and
tragedy
Me
recuerdan
que
estoy
vivo
They
remind
me
that
I'm
alive
Que
respiro
y
que
sonrio
pues...
That
I
breathe
and
that
I
smile
because...
Yo
solo
canto
porque
quiero
vivir
I
sing
just
because
I
want
to
live
Mi
vida
llena
de
amores
y
milagros,
My
life
is
filled
with
loves
and
miracles,
Cuando
recuerdo
todo
lo
que
vivi
When
I
remember
all
that
I've
lived
Estoy
seguro
que
nada
ha
sido
en
vano
I
know
that
nothing
has
been
in
vain
Me
gustan
las
noches
de
insomnio
I
love
sleepless
nights
Que
anuncian
un
dia
con
sueño,
That
announce
a
sleepy
day,
Recorrer
caminos
largos
To
travel
long
roads
Y
el
placer
que
da
llegar
And
the
pleasure
in
arriving
Cuando
meto
los
pies
al
mar
When
I
put
my
feet
in
the
sea
Y
me
acaricia
con
su
brisa,
And
it
caresses
me
with
its
breeze,
Me
recuerda
que
estoy
vivo
It
reminds
me
that
I'm
alive
No
necesito
nada
mas
I
need
nothing
more
Momentos
fantásticos
Fantastic
times
Integran
la
historia
de
mi
vida
They
make
up
the
story
of
my
life
Cuentos
de
amor
y
desamor
Tales
of
love
and
heartbreak
De
bienvenidas
y
partidas
Of
arrivals
and
departures
Memoria
de
mis
comedias
Memories
of
my
comedies
De
dolor
y
de
tragedia
Of
pain
and
tragedy
Me
recuerdan
que
estoy
vivo
They
remind
me
that
I'm
alive
Que
respiro
y
que
sonrio
pues...
That
I
breathe
and
that
I
smile
because...
Yo
solo
canto
porque
quiero
vivir
I
sing
just
because
I
want
to
live
Mi
vida
llena
de
amores
y
milagros,
My
life
is
filled
with
loves
and
miracles,
Cuando
recuerdo
todo
lo
que
vivi
When
I
remember
all
that
I've
lived
Estoy
seguro
que
nada
ha
sido
en
vano
I
know
that
nothing
has
been
in
vain
Y
cantaré
por
siempre
And
I
will
sing
forever
Que
lo
que
duro
en
esta
vida
That
what
lasted
in
this
life
Me
fue
tan
agradable
Was
so
pleasant
for
me
Que
no
me
llevo
herida
That
I
don't
bear
any
scars
Puedes
estar
seguro
You
can
be
sure
Que
retaría
a
la
muerte
That
I
would
defy
death
Para
que
no
me
lleve,
So
that
it
would
not
take
me,
No
me
lleve,
no
me
lleve...
Not
take
me,
not
take
me...
No
llevo
prisa
I'm
in
no
hurry
Y
lo
que
quiero
es
tener
mi
vida
And
what
I
want
is
to
live
my
life
Llena
de
amores
y
milagros
Filled
with
loves
and
miracles
Veo
el
camino
que
me
trajo
I
see
the
path
that
brought
me
Creo
que
he
sido
muy
afortunado
I
think
I
have
been
very
fortunate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.